Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Armee »
« Zwischenverstärker, Leistungsgrenze?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Armee  
von Spirit, 2010-04-02, 22:53  Spam?  85.180.133....
If he was born one year later - in 1924 - he would not have to be drafted and join the army.

Correct?

Wenn er ein Jahr später geboren worden wäre - im Jahr 1924 - wäre er nicht eingezogen worden und hätte er der Armee nicht beigetreten.
Antwort: 
eintreten  #509323
von Lisa4dict (US), 2010-04-02, 23:18  Spam?  
Wenn er ein Jahr später geboren worden wäre - im Jahr 1924 - wäre er nicht eingezogen worden in die Armee einzutreten..
Antwort: 
The English could be simplified: be drafted into the army.  #509324
von zou (US), 2010-04-02, 23:20  Spam?  
"drafted into the army takes care of being drafted and joining."
Google: "drafted into the army"
Antwort: 
Wenn er ein Jahr später geboren worden wäre - im Jahr 1924 - wäre er nicht (in die Armee) eingezogen worden.  #509327
von -Rob- (DE), Last modified: 2010-04-02, 23:25  Spam?  
Aber eigentlich braucht man das "in die Armee" nicht zu schreiben, weil in diesem Satz ganz klar ist, dass das "einziehen" hier in seiner militärischen Bedeutung gemeint ist.
Antwort: 
English: If he had been born one year later  #509404
von Proteus, 2010-04-03, 12:48  Spam?  93.82.147....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten