Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Kesseldehnung »
« Corrections?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
prisoner of circumstance  
von -Rob- (DE), 2010-05-05, 23:44  like dislike  Spam?  
Was ist ein "prisoner of circumstance" und wie würde man das auf Deutsch sagen?

Google: "prisoner of circumstance"

Thanks in advance :)
Antwort: 
Gefangener der Umstände  #516714
von chicken, 2010-05-06, 00:06  like dislike  Spam?  88.65.219...
Antwort: 
Was soll das sein, ein Gefangener der Umstände?  #516719
von -Rob- (DE), 2010-05-06, 00:16  like dislike  Spam?  
Noch nie gehört das Wort, auch nur 30 Ghits.
Chat:     
Zwangspragmatismus  #516733
von chicken, 2010-05-06, 02:20  like dislike  Spam?  88.65.219...
- einer, dem die Hände gebunden sind
- einer, der sich von so vielen Sachzwängen und verwaltungstechnischen Vorgaben konfrontiert sieht, dass ihm die Freiheit für eigene Entscheidungen nicht mehr bleibt
- jemand mit wenig Handlungsspielraum, weder für Ideen noch Strategien
- etc.   ;-)
Antwort: 
Beispiel  #516741
von romy (CZ/GB), 2010-05-06, 03:21  like dislike  Spam?  
Jemand würde wahnsinnig gern die ganze Welt bereisen, aber er kann es nicht tun, weil er z.B.
- zehn Kinder versorgen muss, die ihn davon "abhalten" und ihm weder Zeit noch Geld für Reisen übrig lassen, oder weil er
- an einen Rollstuhl und ein Dialysegerät "gefesselt" ist, oder weil er
- in einem diktatorischen Land lebt, das seinen Bürgern keine Auslandsreisen erlaubt, und er somit dort "gefangen" ist, o.ä.
Das ist ein Gefangener der Umstände (unter denen er lebt).
Antwort: 
Oder auch: Gefangener der Verhältnisse  #516826
von Proteus, 2010-05-06, 11:01  like dislike  Spam?  91.115.80....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten