Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 "steam in formation" »
« totalitär    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
British election: Mit der Aussprache des Namens "Brown" kommen die Deutschen noch ganz gut zurecht ...  
von Kornelius (DE), 2010-05-08, 17:34  like dislike  Spam?  
... mit "Cleck" und "Cämmeron" schon weniger. Aber wenn die Scottish National Party unter
Alexander "Sällmont" an der Regierung beteiligt werden sollte, melde ich mein Radio ab
Chat:     
Warum sollen die Namen nicht mit einem deutschen Akzent ausgesprochen werden?   #517403
von Proteus, 2010-05-08, 18:58  like dislike  Spam?  91.115.89....
(a) Wie sprechen denn die Engländer Namen wie Brüderle, Kohl oder Rösler aus?

(b) Weshalb pflegt die Osthälfte des alten Frankenreichs Minderwertigkeitskomplexe, die in der Westhälfte ganz unbekannt sind?  http://www.rtl.fr/fiche/5940155632/le-royaume-uni-a-la-recherche-d-...
Chat:     
Auf derselben Seite liest man ...  #517404
von Proteus, 2010-05-08, 19:03  like dislike  Spam?  91.115.89....
Dans le quartier londonien de Notthing Hill, où les conservateurs ont fait un gros score, la mise en place d'un gouvernement est attendu avec impatience
Chat:     
weil z.B. das Wort "cleck" tatsächlich existiert und nicht sehr schmeichelhaft ist  #517405
von Kornelius (DE), Last modified: 2010-05-08, 19:32  like dislike  Spam?  
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:OTKfca2F-ZYJ:w...
Niemand redet davon, akzentfrei Englisch sprechen zu müssen. Aber man kann doch ein "g" wie ein "g" aussprechen und nicht wie ein "k". Von "salmond" ganz zu schweigen; die richtige Aussprache steht in jedem Wörterbuch. Das hat nichts mit Akzent zu tun.
Aber manche Leute sprechen sogar das deutsche Wort "Handy" wie "Händy" aus. Das ist ein deutscher Akzent!
Chat:     
Aber man kann doch ein "g" wie ein "g" aussprechen  #517406
von Riddle (DE), 2010-05-08, 19:21  like dislike  Spam?  88.71.158....
Nein, das kann man im Dt. üblicherweise im Auslaut nicht:
Wikipedia(DE): Auslautverh%C3%A4rtung
Chat:     
Es geht zwar im Deutschen nicht besonders leicht von der Zunge, aber es geht  #517407
von Kornelius (DE), 2010-05-08, 19:26  like dislike  Spam?  
im Deutschen kann man auch die drei französischen Nasallaute on, on und on richtig aussprechen, auch wenn's schwer fällt :-)
Chat:     
vier, um korrekt zu sein: on, on, on et on  #517408
von Riddle (DE), 2010-05-08, 19:49  like dislike  Spam?  88.71.158....
Chat:     
PS: The ordinary meanings of cleck are quite unobjectionable  #517410
von Proteus, 2010-05-08, 20:31  like dislike  Spam?  91.115.89....
Chat:     
Mit der Aussprache des Namens "Angela Merkel" kommen die Amerikaner noch nicht ganz gut zurecht ...   #517411
von Dwight (US), Last modified: 2010-05-08, 20:41  like dislike  Spam?  
Chat:     
Schlimm finde ich,  #517415
von -Rob- (DE), Last modified: 2010-05-08, 21:19  like dislike  Spam?  
wenn sogar jetzt noch einige Journalisten in Deutschland den Namen "Barack" falsch aussprechen.
Chat:     
Hussein ist sein zweiter Vorname.  #517422
von Dracs (DE), 2010-05-08, 22:50  like dislike  Spam?  
Der geht prima auf Deutsch.
Chat:     
Apropos Händi  #517423
von Dracs (DE), 2010-05-08, 22:53  like dislike  Spam?  
Das Wort stammt von Philips, die einen Namen für das handlichere Nachfolgemodell ihres tragbaren Autotelefons "Porty" gebraucht haben.
Chat:     
Es ist den Deutschen nicht wirklich zuzumuten, auf ihre Auslautverhärtung zu verzichten.  #517427
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2010-05-09, 00:38  like dislike  Spam?  
Ich finde, generell geben sich die Deutschen die größte Mühe, Fremdwörter möglichst korrekt auszusprechen, im Gegensatz zu allen anderen Europäern (schon mal 'nen Italiener englisch reden hören?) - Da mag man uns Patzer wie "Cleck" nachsehen.
Chat:     
Und umgekehrt, Bacca! Der deutsche Papst hat jedesmal große "Tschoijja", wenn er sich freut, sogar mehrmals pro Rede, ein Italiener dagegen "Djoia".  #517430
von Bella-Brera (AT), 2010-05-09, 01:06  like dislike  Spam?  
Chat:     
Hä?  #517431
von Baccalaureus (DE), 2010-05-09, 01:10  like dislike  Spam?  
Chat:     
Was heißt hier"Hä?" Was sind denn das für Sitten!  #517433
von Bella-Brera (AT), 2010-05-09, 01:14  like dislike  Spam?  
Chat:     
Ich konnte Dir nicht folgen. Was hat denn der Papst mit Herrn Clegg zu tun?  #517434
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2010-05-09, 01:16  like dislike  Spam?  
Chat:     
Das Gleiche wie Philips und Händis.  #517435
von Dracs (DE), Last modified: 2010-05-09, 01:25  like dislike  Spam?  
Chat:     
Baccalaureus: Da im Deutschen die anlautende Verbindung der Konsonanten "n" und "j" nicht vorkommt, ...  #517459
von Kornelius (DE), Last modified: 2010-05-09, 10:05  like dislike  Spam?  
... ist es den Deutschen nicht wirklich zuzumuten, etwas Anderes als "Neff Jork" zu sagen. Dabei sollte ein Deutscher das auslautende "w" selbstverständlich als "f" aussprechen Oder ?
Chat:     
Ich weiß nicht, was ihr wollt.   #517507
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2010-05-09, 13:39  like dislike  Spam?  
Jeder von uns kann es besser, weil er sich jeden Tag damit beschäftigt - trotzdem wird man uns immer den deutschen Zungenschlag anhören. Und dennoch denke ich, daß man es den Deutschen zugutehalten sollte, daß sie es in der Regel zumindest richtig versuchen - auch wenn es ihnen nicht immer gelingt. Bittet mal einen Ami, einen Franzosen und einen Italiener, Wörter wie "Eichhörnchen", "Küchenmesserchen" oder "Streichholzschachtel" auszusprechen.
Chat:     
On second thoughts, K, do you really think cleg is more palatable than cleck?  #517526
von Proteus, 2010-05-09, 14:06  like dislike  Spam?  91.115.80....
http://www.onelook.com/?w=cleg&ls=a    http://www.thefreedictionary.com/cleck

Spanish speakers wouldn't see any problems in pronouncing the Big Apple's name: it's simply Nueva York.
http://www.guiadenuevayork.com/

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung