|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Das gelingt mir noch nicht so gut / Aber auch d... »
« Festziehen von Schrauben    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
flippen  
anonymous, 2010-07-09, 17:53  like dislike  Spam?  91.44.187....
Wenn man einen flachen Stein über das Wasser flippt, wie heißt das auf Englisch? Danke!
Antwort: 
Skimmimg stones or playing ducks and drakes -   #529597
von Lllama (GB/AT), 2010-07-09, 17:55  like dislike  Spam?  
I don't know how widespread ducks and drakes is, but that's what we called it when I was a lass.
Antwort: 
I don't think it's very widespread  #529598
von Windfall (GB), 2010-07-09, 18:00  like dislike  Spam?  
I've heard of skimming stones, but not of playing ducks and drakes.
Antwort: 
von Dragonflyknits (US), 2010-07-09, 18:00  like dislike  Spam?  
 #529599
AE would be skipping stones, although we'd understand skimming stones too.  But I wouldn't have known what Ducks and drakes was if I hadn't seen it from Joanne above.  So, as always, depends on your audience!
Antwort: 
cool, danke Joanne!  #529600
anonymous, 2010-07-09, 18:00  like dislike  Spam?  91.44.187....
Antwort: 
skimming (skipping) stones also ... danke Leute  #529602
anonymous, 2010-07-09, 18:02  like dislike  Spam?  91.44.187....
Antwort: 
Ducks and drakes does seem to be more widely known than I first feared -  #529605
von Lllama (GB/AT), 2010-07-09, 18:14  like dislike  Spam?  
Google: "ducks and drakes" stones
This site http://www.yeeha.net/nassa/a1.html (the wonderfully named NASSA) says "In England, stone skipping is known as, 'ducks and drakes', and nobody seems to know exactly why. (I have it traced to the 12th century in England, so far.)"

But if you want to be understood, stick to skimming (or skipping) stones :-))
Antwort: 
Elton and Bernie  #529613
von incognito, 2010-07-09, 18:44  like dislike  Spam?  91.1.92...
I remember when rock was young
Me and Suzie had so much fun
holding hands and skimming stones
Had an old gold Chevy and a place of my own
Antwort: 
'Ducks and drakes'   #529651
von wandle (GB), 2010-07-10, 00:26  like dislike  Spam?  
is the name my parents called it when I was a boy.  

I believe the name is due to the succession of small splashes left by a well skimmed stone across the surface of the water.  This resembles the track of a duck paddling its feet across the water when it takes off.
Antwort: 
AE skip rocks  #529656
von DipDeeDee, 2010-07-10, 02:08  like dislike  Spam?  99.161.110...
"Stone", as far as my usage goes, is a word I usually use to refer to construction material.
Chat:     
Well. for us 'stone' and 'rock'   #529675
von wandle (GB), Last modified: 2010-07-10, 13:39  like dislike  Spam?  
have the same meaning as regards material, but with two differences: (a) that a 'rock' is bigger, generally meaning any stone too big to be handled easily, and (b) that 'stone' is not used for rock which is (or is part of) a natural feature such as a mountain or cliff.  Thus 'Rock of Gibraltar' and 'rock climbimg'.
However, 'stone' is also used for large pieces of rock which could not normally be lifted by an individual, as in Stone of Scone, and the stones of Stonehenge, and 'standing stones' generally.
This English use of 'stone' goes back to the German 'Stein', which also includes the modern British meaning of 'rock', as in 'Du kennst mich wohl, von hohem Stein / schaut still mein Schloss tief in den Rhein'.

Also 'rock' implies that the material is rough and unworked, while a 'stone' may or may not be.  Hence it seems wrong to speak of skimming rocks, because only a flat, smooth and fairly regular piece would do.

Also we speak of 'precious stones', not 'precious rocks'.  

Also may I ask, what do Americans say for 'stoning'?  In the Bible and in modern Iran people are stoned to death. 'Rocking'? 'Rocked to death'?
Chat:     
"Why don't we go behind a rock and get a little boulder?" ;-)  #529695
von Baccalaureus (DE), 2010-07-10, 15:13  like dislike  Spam?  
Antwort: 
you was a lass in the 12th century? that's a record, and i don't mean a hit record  #529747
von anon, 2010-07-11, 03:29  like dislike  Spam?  121.73.254...
but it could be

i remember when i was just a lass
up in scotland down by the lakes
how we hurled flat rocks -- rocks that would pass
over the water as ducks and drakes....

it was a hit in eleven  -- and fifty seven
what they called the 12th century
you threw the stones and i was in heaven
ducks and drakes meant the world to me...

etc

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung