Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...


Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 a haunting melody »
« SoPo-Rücklagen    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Urgent, I need an answer asap (Email to correct) Thanks!!!!  
von Safina (UN), 2010-08-17, 00:03  like dislike  Spam?  
Dear X,

Many thanks for our meeting this afternoon.It was very useful to chat with you indeed. As agreed, please find below the email that terminates my job with (Name of the company). Please let me know if you need any other document.

I have also attached my CV so that you can forward it to the contact you were telling me about. I am looking for a job in Export, where I would have the opportunity to use the knowledge I acquired in my 2 masters and my previous job as an International Sales Manager and practice my languages. I am also strongly interested in Marketing.  I am very motivated and ready to buy a car to commute if need be.

With thanks,

documentS  #536631
von NHDon (US), 2010-08-17, 01:57  like dislike  Spam?  
... and TO practice...
Thanks, is that all?  #536632
von safina, 2010-08-17, 02:42  like dislike  Spam?  82.132.248...
You have to be yourself.  #536634
von NHDon (US), 2010-08-17, 03:59  like dislike  Spam?  
Too many comments can start hiding your personality and might not reflect the tone of your meeting.  The only other place I hesitated was the second sentence.  "indeed" is not quite right.  Just say "It was very useful to chat with you."
AE: to practice BE: to practise  #536647
von incognito, 2010-08-17, 08:12  like dislike  Spam?  86.181.196...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten