Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 dificult sentence HELP!!! »
« Vorspinnerei    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
dificult sentence HELP!!!  
von joe, 2010-09-03, 14:43  like dislike  Spam?  86.163.147....
"....konnte ich die europäischen Dimension in ihrer Gesamtheit erfahren und habe ein hochqualitatives, sehr flexibles Bildungswesen kennen und schätzen gelernt, das durch die Wahrung der sprachlichen und kulturellen Identität und den progressiven Erwerb der europäischen Dimension, durch das Eingehen auf die individuellen Begabungen und Bedürfnisse der SchülerInnen und das Bestreben, dass diese ihr Potential in möglichst vielen Bereichen ausschöpfen, die Anforderungen an ein europäisches Bildungswesen für eine mobile Bevölkerungsschicht beinahe ideal verwirklicht."
Translation:
"I had the privilege of experiencing the European Dimension as a totality, becoming familiar with, and thus coming to appreciate, a high-quality educational system characterised by its very high degree of flexibility, its safeguarding of linguistic and cultural identity, the progressive acquisition of the European Dimension, its concern for the individual potential and requirements of the students, and its determination to fulfil that potential in as many different areas as possible: the near perfect fulfilment of the requirement, on the part of the European education system, for a need for a mobile stratum of the population."
This is horrible. I feel there is a verb missing, i.e., that there ought to be another verb after "durch die Wahrung, etc." There is a whole series of these things but I can't see where the verb is, so I have had to invent a few, characterised, realised, fulfilled etc.
Any suggestions? This is very urgent. HELP!!!
Antwort: 
that, by safeguarding its linguistic and cultural identity ....  #539976
von Birgid (DE), 2010-09-03, 14:48  like dislike  Spam?  
...nearly ideally meets the requirements of a European education system ....

da war ein Relativsatz, den hast du glaube ich nicht gesehen

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten