|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Every single set of our lips pinched and pursed »
« Please help - can't remember a word    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
cross titre  
von romy (CZ/GB), 2010-09-21, 16:24  like dislike  Spam?  
Ich glaube schon den Ausdruck Kreuztiter gehört zu haben, aber er googelt leider nicht. Kennt jemand die richtige Übersetzung? Cross Titre8 0.8%
Antwort: 
Kreuz-Titer  #543572
von RolBorch (DE), 2010-09-21, 16:27  like dislike  Spam?  
Kreuz-Titer ist richtig und das "googelt" auch
Antwort: 
Google: "Kreuz-Titer"  #543574
von romy (CZ/GB), 2010-09-21, 16:30  like dislike  Spam?  
Ich bekomme da nur einen Treffer. Mache ich beim Googeln etwas falsch?
Antwort: 
google  #543578
von RolBorch (DE), 2010-09-21, 16:34  like dislike  Spam?  
Google: Kreuz-Titer

Ich habe allerdings die Parameter bei meinem Google nicht eingestellt, das machen hier im Büro die Admins
Antwort: 
Vielleicht etwas wie die Kreuzprobe?  #543585
von romy (CZ/GB), 2010-09-21, 16:45  like dislike  Spam?  
Google: Kreuzprobe Allerdings ist das Wort schon an "crossmatch" vergeben.
Roland, war nett gemeint, aber Kreuztiter oder Kreuz-Titer in Kombination googelt nach wie vor nicht.
Antwort: 
cross titre - Kreuz-Titer  #543589
von RolBorch (DE), Last modified: 2010-09-21, 16:52  like dislike  Spam?  
http://helmut.hirner.at/physio/kap3/frag47/kreuz.html

hier steht was zu Titern und Kreuzproben ...
ist Mediziner-Chinesisch, ich würde einen Mediziner fragen, wenn ich ganz sicher gehen muss

Ich habe 14.400 Teffer in google bei Kreuz-Titer (???)
Antwort: 
Wenn du richtig googelst, reduziert sich die Trefferzahl auf 2 (in Worten: zwei)  #543635
von Proteus, 2010-09-21, 20:41  like dislike  Spam?  91.115.85....
Google: Kreuz-Titer
Google: "Kreuz-Titer"

Für Begriffe immer doppelte Anführungszeichen vorne und hinten verwenden!
Chat:     
google  #543696
von RolBorch (DE), 2010-09-22, 09:18  like dislike  Spam?  
4;proteus,
Danke,
Nun benutze ich schon seit vielen Jahren google und auch andere Suchmaschinen, aber das mit den doppelten Anführungszeichen vorn und hinten wusste ich noch nicht ....
Antwort: 
Kleiner Hinweis  #543798
von romy (CZ/GB), 2010-09-22, 14:02  like dislike  Spam?  
.Wir wissen noch immer nicht, wie man "cross titre" richtig übersetzt!
Antwort: 
Kreuz-Titer  #543803
von RolBorch (DE), Last modified: 2010-09-22, 14:26  like dislike  Spam?  
Nachdem ich nochmal in die über google gefundenen serologischen Skripte (diese allerdings alle in Deusch) geschaut habe, würde ich Kreuz-Titer nehmen ...
Das soll erst einmal jemand wiederlegen. Wo sind die Mediziner in diesem Forum ?

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung