Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Prozesskontingent »
« materielle oder formelle Verstöße    

English-German Translation of
acknowledge in the

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
acknowledge in the submission  
von igor2, 2010-10-21, 12:34  like dislike  Spam?  81.201.17....
Images used for the posters must not violate copyright laws. Elements taken from free sources must be acknowledged in the submission.
Für Plakate verwendete Bilder dürfen Urheberrechte nicht verletzen. Elemente aus freien Quellen müssen in der Einreichung [bescheinigt?] werden.
Antwort: 
... müssen bei Einreichung bestätigt werden. ?!  #549538
von sunfunlili (DE/GB), 2010-10-21, 13:24  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von igor2, 2010-10-21, 13:49  like dislike  Spam?  81.201.17....
 #549547
do you think they mean "in the process of submission" or rather in the "submitted posters"?
Actually, i thought it's the second variant, and therefore i'm not sure if "bei der Einreichung" ist richtig... Maybe "müssen in den eingereichten Plakaten bestätigt werden"??
Antwort: 
....in den eingereichten Pl.....  - wie geht das ???  .... müssen MIT den eingereichten Plakaten ... ?!  bestätigt / anerkannt ...?!  #549550
von sunfunlili (DE/GB), 2010-10-21, 13:56  like dislike  Spam?  
Antwort: 
ja, MIT ist gut.  #549563
von igor2, 2010-10-21, 14:39  like dislike  Spam?  81.201.17....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung