Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 not in a million years »
« Zungenschlag    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
unanständig  
von Hannah (IN), 2010-11-09, 13:24  like dislike  Spam?  
Ich dachte bei mir: „Das kann doch nicht wahr sein!“ und sah mich wieder in Stuttgart, am Tisch in der Jugendherberge, und diesen zierlichen Mann, der mir so unanständig ueber die Schultern guckte.
===================================================
My translation:
I thought to myself: “This surely cannot be true!” and I saw myself again in Stuttgart, at the table of the youth hostel, and this diminutive man, who had looked over my shoulders so "unanständig".
--------------------------
"unanstädig" means "indelicately", "indecently", etc. But nothing fits here, because he is just looking over her shoulders at the letter in her hands. Any suggestions? Thanks. Would "indiscretely" be OK?
Antwort: 
"unanständig" is anything that breaks the rules of "Anstand"  #553903
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2010-11-09, 13:27  like dislike  Spam?  
Indiscretely reading another person's private letters is one of these things. I'd suggest "unseemly" here.
Antwort: 
without any common decency  #553904
von Kornelius (DE), 2010-11-09, 13:28  like dislike  Spam?  
Antwort: 
wenn, dann "indiscreetly"  #553907
von Kornelius (DE), Last modified: 2010-11-09, 13:44  like dislike  Spam?  
indescrete bedeutet "nicht getrennt"
Google: "discrete spectrum" physics
Antwort: 
Right you are.  #553908
von Baccalaureus (DE), 2010-11-09, 13:40  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Thanks! :)  #553909
von Hannah (IN), 2010-11-09, 13:42  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Google Translate?  #553910
von zou (US), Last modified: 2010-11-09, 14:00  like dislike  Spam?  
Antwort: 
-  #553911
von zou (US), Last modified: 2010-11-09, 14:01  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Thanks zou!   #553914
von Hannah (IN), 2010-11-09, 13:59  like dislike  Spam?  
Antwort: 
sorry for being insistant: "indiscr*ETE*ly" ?  #553915
von Kornelius (DE), 2010-11-09, 14:00  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Kornelius: Sorry, I just woke up!  #553917
von zou (US), 2010-11-09, 14:01  like dislike  Spam?  
Antwort: 
insistEnt btw, Kornelius :-)  #553918
von Hannah (IN), 2010-11-09, 14:02  like dislike  Spam?  
Antwort: 
:-))   (to the two of you)  #553919
von Kornelius (DE), Last modified: 2010-11-09, 14:03  like dislike  Spam?  
Antwort: 
insistEnt, indiscrEETLY  #553921
von GMC, 2010-11-09, 14:03  like dislike  Spam?  93.82.14....
Antwort: 
My two penn'orth -  #553931
von Lllama (GB/AT), 2010-11-09, 14:18  like dislike  Spam?  
... at the table in the youth hostel ... or at the youth hostel table ...
... looked over my shoulder ...

"This/that can't possibly be true!”

I'm not keen on diminutive, but without further context I don't know what to suggest instead. Any or none of these, or a combination, might work:
small, dainty, delicate, graceful, little, tiny.
Antwort: 
I originally used graceful  #553937
von Hannah (IN), 2010-11-09, 14:24  like dislike  Spam?  
maybe I should change it back to "graceful"
Antwort: 
von uffie (GH/KI), Last modified: 2010-12-14, 23:16  like dislike  Spam?  
 #553952
Antwort: 
ufriend: No, he doesn't look at her shoulders, but over them.  #553973
von Baccalaureus (DE), 2010-11-09, 15:06  like dislike  Spam?  
To make your translation applicable, the German had to be "... der mir so unanständig auf die Schultern guckte."
Antwort: 
von uffie (GH/KI), Last modified: 2010-12-14, 23:19  like dislike  Spam?  
 #553982
Antwort: 
Auf deutsch schaut man halt jemandem über die SchulterN.   #553984
von Baccalaureus (DE), 2010-11-09, 15:23  like dislike  Spam?  
Google: "über die Schultern"

- mal über die eine, dann wieder über die andere...
Chat:     
von uffie (GH/KI), 2010-11-09, 15:28  like dislike  Spam?  
 #553988
ja, ja, hast ja recht
Antwort: 
unanständig  #554013
von HBW, 2010-11-09, 16:07  like dislike  Spam?  193.202.26...
to leer
Antwort: 
Viribus unitis:  ... delicate man who had leered so indecently over my shoulders  #554036
von Proteus, 2010-11-09, 17:14  like dislike  Spam?  91.115.86...
Antwort: 
Proteus  #554074
von Hannah (IN), 2010-11-09, 18:39  like dislike  Spam?  
This is only a man looking over the shoulders of a woman to read a letter she has in her hands. So "leering", "indecently" etc doesn't apply here ! LOL!
Antwort: 
he peeped over her shoulder(s) contrary to good manners  #554078
von Kornelius (DE), 2010-11-09, 18:46  like dislike  Spam?  
Antwort: 
In English, you only look over someone's shoulder, not shoulders.  #554110
von Lllama (GB/AT), 2010-11-09, 21:27  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten