Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Studie »
« Unternehmensordnungen    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
[Text removed by Paul/Admin] 
von heidi24 (DE), 2010-11-21, 22:40  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von wandle (GB), Last modified: 2010-11-21, 23:20  like dislike  Spam?  
 #556859
It's rather oddly expressed.  Is it that Audrey is breaking her own emotional attachments to things and people past, and as she does so, each time she gives a toss of her head, shaking her copper-coloured hair, so that she has an image of copper colour appearing and disappearing before her eyes, symbolising the disappearance of whatever she is dismissing from her mind?  The writer then changes to an image of these copper flashes disappearing like coins into a well, so as to stress that they are gone for ever.
If so, it's pretty strained, but on the other hand how else could you say it so briefly?
As for how to say it in German...
Antwort: 
~  #556861
von zou (US), Last modified: 2011-04-10, 05:38  like dislike  Spam?  
Antwort: 
U. S. penny is a copper coin, and rust indicates the "past, old, finished."  #556863
von MichaelK (US), Last modified: 2010-11-21, 23:55  like dislike  Spam?  
vielleicht: Sie alle fielen immer weiter weg von ihr, wie im Wasser verschnörkelt taumelnde alte pennies, die man in einen Brunnen geworfen hat.
Man könnte vielleicht "angelaufene Kupfermünzen" anstatt "alte pennies" setzen, aber dann fragt sich vielleicht der DE Leser, was das Kupfer da zu bedeuten hat.
Antwort: 
Please revisit 556825 and give more context  #556869
von in-cognito, 2010-11-22, 00:15  like dislike  Spam?  86.163.17...
Antwort: 
~  #556882
von zou (US), Last modified: 2011-04-10, 05:38  like dislike  Spam?  
Antwort: 
flourish > geschweift > Schweife  #556890
von Lisa4dict loggedout, 2010-11-22, 04:54  like dislike  Spam?  99.11.160....
Sie fiehlen von ihr ab in Kupferschweifen, wie rostige Pfennige die in einem Brunnen versinken.
Antwort: 
von HBW, 2010-11-22, 10:15  like dislike  Spam?  193.202.26...
 #556923
Vorschlag: Sie fielen von ihr ab und versanken in kupferfarbenem Schimmer wie alte Pennies in einen Brunnen.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten