Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Forms to be signed: no "per" signature?, "in in... »
« Rundhohlprofil    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
"Merry Christmas and A Happy, explosive New Year!"  
von Baumkuchen (JP/US), 2010-12-13, 16:58  like dislike  Spam?  
Hi, I need help to correct translation.
I want say "Merry Christmas and A Happy, explosive New Year!"
in German...."Frohe Weihnachten und Ein glückliches, explosiv Neujahr!"...is this OK?!
Antwort: 
von hfdjdfhjf, 2010-12-13, 17:08  like dislike  Spam?  212.56.61....
 #561949
I would say: "Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr"
Antwort: 
wishing someone an "explosive New Year" sounds like something a foreigner would say.  #561958
von zou (US), Last modified: 2010-12-13, 17:36  like dislike  Spam?  
I would suggest you don't say it in English and you take the advice of hfdjdfhf for the German.
While this works: "Get Ready for an Explosive New Year’s at Walt Disney World" http://blog.dwtickets.com/2008/12/get-ready-for-explosive-new-years...
using it as a holiday wish, doesn't.
Antwort: 
Google: "guten Start ins neue Jahr"  #561982
von Wenz (DE), Last modified: 2010-12-13, 18:27  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Ja, ich weiß aber... that goes with my greeting card which I made.  #562006
von Baumkuchen (JP/US), 2010-12-13, 19:18  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Baumkuchen: If your card actually explodes, then it could work . . .  #562010
von zou (US), 2010-12-13, 20:12  like dislike  Spam?  
Chat:     
security risk?   #562122
von Lisa4dict loggedout, 2010-12-14, 00:33  like dislike  Spam?  99.11.160....
4;Baumkuchen: If your card actually explodes, it might get confiscated.  Worst case you could get into trouble because it's illegal to mail such things.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung