Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Just for laughs »
« trying to keep someone's head in the game    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Baustofffachhandel  
anonymous, 2011-01-12, 14:04  like dislike  Spam?  79.205.149...
Hallo beisammen,

kann mir jemand eine Übersetzung nennen für: Baustofffachhandel

Geht folgender Ansatz? builder's merchant of the German  specialized trade of construction materials

Vielen Dank im Voraus
Antwort: 
Google: "building materials dealer"  #568983
von googelix, 2011-01-12, 14:08  like dislike  Spam?  195.93.60...
Antwort: 
Google: "builders' merchant"  #568989
von Lllama (GB/AT), 2011-01-12, 14:11  like dislike  Spam?  
(used with or without apostrophe) is the usual BE phrase.
Antwort: 
anonymous, 2011-01-12, 14:28  like dislike  Spam?  79.205.149...
 #568996
Hey googelix, bedeutet deine Übersetzung nicht Baustoffhändler?

Der Ausdruck des Fachhandels ist für mich wichtig, denn ich meine die Branche und nicht den einzelnen Händler - was meinst du dazu?
Antwort: 
Perhaps Google: "builders' merchants" would be better.  #568999
von Lllama (GB/AT), 2011-01-12, 14:30  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Google: "construction materials trade"  #569003
von googelix, 2011-01-12, 14:33  like dislike  Spam?  195.93.60...
Antwort: 
als Gattung:  Google: "building supplies"  #569004
von Kornelius (DE), Last modified: 2011-01-12, 14:38  like dislike  Spam?  
als Bezeichnung eines bestimmten Geschäfts: Joanne's "builders' merchants"
Antwort: 
von uffie (GH/KI), 2011-01-12, 14:47  like dislike  Spam?  
 #569010
if you want to build in the "fach" you could also say "specialist building supplies/ers". The builders' merchant is already specialist, no need to add anything there.
Antwort: 
wenn FACHhandel betont werden soll:   #569019
von Kornelius (DE), Last modified: 2011-01-12, 15:05  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung