Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Any gardeners online? »
« Welcher der kommenden Sätze ist der richtige?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
einer föhnigen Region Tirol  
von Beaney28 (GB), 2011-02-10, 10:25  like dislike  Spam?  
If you live "in einer föhnigen Region Tirols" can this simply be described as windy? I've seen chinnooks mentioned! Perhaps an area with a lot of wind turbulence?

Thanks!
Antwort: 
Don't think that is appropriate.  #576799
von ddr (AT), 2011-02-10, 10:35  like dislike  Spam?  
Google: foehn wind -dict.cc
The thing about foehn is not so much, that it is windy, but that it is very warm and creates health problems for many people, headaches and the like.
Antwort: 
A Föhn is a warm wind that you get in Alpine valleys/areas - it's very common in Austria.  #576803
von Lllama (GB/AT), Last modified: 2011-02-10, 10:39  like dislike  Spam?  
http://oxforddictionaries.com/view/entry/m_en_gb0307130#m_en_gb0307... - although I'd never heard of it before we moved here.
Perhaps describing it as an area with warm föhn winds.

(It's the same idea as the chinook wind, I believe, but in the Alps rather than America.)

Edit - if I read chinook, I would think of the helicopter and not a wind, I don't know if that's just me or true for British people on the whole :-)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung