Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | Ist der folgende Satz richtig? | |
Sie hat für uns Tee gekocht und Kuchen gebackt. Danke! |
Antwort: | #577245 | |
Vgl das Heine'sche: 'Die Göttin hat mir Tee gekocht Und Rum hineingegossen. Sie selber aber hat den Rum Ganz ohne Tee genossen.' |
Antwort: | Hier geht es aber um Personalpronomen im Akkusativ. Deswegen suche ich die Variaten mit Akkusativ! | #577248 |
Also, ist der obengenannte Satz so ok? |
Antwort: | gebacken | #577250 |
Sie hat für uns Tee gekocht und Kuchen gebacken. |
Antwort: | #577251 | |
Es muss heißen: Sie hat für uns Tee gekocht und Kuchen gebacken. Bitte |
Antwort: | Danke schön! | #577252 |
Chat: | Das ist aus dem Wintermärchen, richtig? | #577256 |
Chat: | Baccalaureus - How are the scones doing? | #577263 |
Chat: | Making them messed up my kitchen but the ones I tasted so far were delicious. | #577264 |
So after I cleaned my kitchen I decided to buy some stand-in for the victoria sponge cake. I didn't have the nerve to clean everything again. |
Chat: | It's worth it! ;)) | #577265 |
Chat: | I think I made two mistakes: | #577266 |
I didn't actually know what they meant with "rub in the butter" and just cut it in tiny cubes, stirred in the flour and kneaded it, plus I added a bit too much milk - so when I kneaded the dough on my worktop, it stuck onto it no matter how much flour I added. Next time I'll knead it in the dish first until the dough has lost a lot of its stickiness. |
Chat: | #577267 | |
deswegen habe ich mir eine Arbeitsplatte aus Granit geleistet, da klebt absolut nichts |
Chat: | scones ... | #577268 |
... yeaph, in der Schüssel "zusammenkneten" von innen nach aussen, nur "splashweise" die Milch dazu .... kann schnell zuviel sein .... und nicht zuuuu lange kneten .... Anyway - die Hauptsache - es schmeckt !!! |
Antwort: | Bacca - so gelingt's vielleicht das nächste Mal .. | #577356 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung