Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 to be in with »
« Peinlich, peinlich!    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Brechreiz bereiten  
anonymous, 2011-02-22, 17:24  like dislike  Spam?  91.44.218...
Westerwelle zu hören bereitet mir Brechreiz.

I need something more better than "makes me puke". Please help!!!
Antwort: 
von Windfall (GB), 2011-02-22, 17:27  like dislike  Spam?  
 #579485
makes me want to puke
makes me want to vomit
makes me feel queasy
turns my stomach
Antwort: 
Google: "Listening to * makes me feel sick"  #579486
von googelix, 2011-02-22, 17:28  like dislike  Spam?  195.93.60...
Antwort: 
nauseating  #579487
von Lisa4dict loggedout, 2011-02-22, 17:30  like dislike  Spam?  99.11.160....
Listening to W is nauseating. / makes me want to hurl. / makes me want to throw up. / makes me feel nauseated. / causes me nausea. / makes me feel sick.  / makes me (feel) sick to my stomach. / spoils my appetite.  etc.
Antwort: 
Thanks.  #579489
anonymous, 2011-02-22, 17:44  like dislike  Spam?  91.44.218...
maybe I should stick with the German
Antwort: 
anonymous 91.44.218. Das Komma fehlt!  > Westerwelle zu hören, bereitet mir Brechreiz.  #579491
von Bella-Brera (AT), 2011-02-22, 17:57  like dislike  Spam?  
Antwort: 
nother question ...  #579508
anonymous, 2011-02-22, 19:45  like dislike  Spam?  91.44.224....
"Listening to him makes me want to clear my throat." Would that be an alternative? Thank you.
Antwort: 
To clear your throat means   #579510
von Lllama (GB/AT), 2011-02-22, 20:04  like dislike  Spam?  
"cough slightly so as to speak more clearly, attract attention, or to express hesitancy before saying something awkward."
http://oxforddictionaries.com/view/entry/m_en_gb0153910#m_en_gb0153...
Antwort: 
thank you Joanne, your answers are good  #579514
anonymous, 2011-02-22, 20:34  like dislike  Spam?  91.44.224....
Antwort: 
von orangutanklaus (DE), 2011-02-24, 12:19  like dislike  Spam?  
 #579936
Bella-Brera, die kommafreie Version ist korrekt. "Westerwelle zu hören" ist Subjekt und bedarf keiner Abgrenzung durch ein Komma.

Ansonsten habe ich keine weiteren Verbesserungsvorschläge, alles bisher genannte ist perfectly fine.
Antwort: 
orangutanklaus  #579982
von Bella-Brera (AT), 2011-02-24, 14:21  like dislike  Spam?  
Ach ja??
Antwort: 
orangutanklaus  #579990
von Bella-Brera (AT), 2011-02-24, 14:42  like dislike  Spam?  
Ach ja?? Meinst Du wirklich?? ;-))

typo: ... >> alles bisher Genannte ... ;-))

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung