Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 von der Firma X - by oder from? »
« Sie finden unsere BAnkverbindung in der Fußzeil...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
angesaugt  
von MissTee (UN), 2011-03-29, 17:25  like dislike  Spam?  
Der Kraftstoff wird über das Filterelement (a) vom Pumpenblock angesaugt.

The fuel is ***drawn from/by*** the pump block via the filter element (a).

I am not sure I quite understand the source correctly. I hope someone can help and shed some light on this.

Thank you
Antwort: 
saugen = to suck  #587125
von Ernadora (DE), 2011-03-29, 17:36  like dislike  Spam?  
The fuel comes from the pump block, but has to pass a filter first.
Antwort: 
drawn in (from)  #587128
von jb (GB), 2011-03-29, 18:39  like dislike  Spam?  
4; Ernadora: Style counts for nothing with patents, which this appears to be. In fact, a literal translation - "the fuel is sucked in by the pump block via the filter element (a)" - is even preferred by many a patent attorney.
4; MissTee: "drawn in" (with the "in" to cover the prefix) is a sufficiently scientific expression to suit your needs. It would be "by" if the pump block is doing the work, which would seem logical, or "from" if this is the source of the fuel. Context should tell you.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung