Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 to hold short »
« Does this make sense?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
to hold short  
von aram, 2011-04-15, 11:55  like dislike  Spam?  77.185.221....
"to hold short (of)" ist im dictionary bisher nicht enthalten - hat m.e. keine gute entsprechung im deutschen - mir fällt nur "(von etwas) freihalten" ein - präzise müsste es wohl "durch rechtzeitiges anhalten von etwas freihalten" lauten - etwas umständlich.

vielleicht ist jemand kompetenter als ich und kann einen eintrag vornehmen?

(anektote: der google translator übersetzt nicht nur falsch, sondern gegensinnig: "to hold short of runway 5" wird mit "auf der pise fünf halten" 'übersetzt'!)

-habe dict.cc soeben entdeckt und finde das konzept gut und ansprechend! -gruß aus berlin, aram
Antwort: 
p.s. die ane"tote" entschlüpfte mir wohl in vorstellung möglicher folgenschwere der falschen maschinenübersetzung .-)  #590664
von aram, 2011-04-15, 12:03  like dislike  Spam?  77.185.221....
Antwort: 
von wandle (GB), 2011-04-15, 12:07  like dislike  Spam?  
 #590665
Hier geht es nicht um einen Ausdruck "to hold short (of)", sondern um zwei verschiedene Ausdrücke:  'to hold'. (dh unter Fluglotsen und Piloten 'to wait'), und 'short of' (dh 'not so far as').
Antwort: 
short of = knapp vor / nahe  #590668
von Lisa4dict loggedout, 2011-04-15, 12:10  like dislike  Spam?  99.11.160....
dict.cc: short of
ist zumindest die Bedeutung in deinem Beipiel: Das Flugzeug hielt kurz vor Startbahn 5.
Aus deinem Versuch nehme ich an, daß dir eine andere Bedeutung vorschwebte.  Könntest du einen Beispielsatz und/oder eine Quelle angeben, bitte?
Antwort: 
von wandle (GB), 2011-04-15, 12:26  like dislike  Spam?  
 #590677
'Hold' kann man ja auch anderswo, zB 'hold at gate' http://777cheatsheets.com/resources/MVE_Notes.pdf
Es wird sogar von 'hold types' die Rede:
Hold Type – in Hold, Gate Hold, Ground Hold, Takeoff Hold, At Gate, or Collision Avoidance state
http://www.faa.gov/about/office_org/headquarters_offices/ato/tc/abo...
Antwort: 
In this context: "...hold short of runway 12" > "...halten sie vor der Startbahn 12."  #590704
von MichaelK (US), 2011-04-15, 13:19  like dislike  Spam?  
The kurz is not wrong, but generally not used by DE controllers. The important message is "do not enter the runway." Unter Textabschnitt 11.3 (nicht Abbildung 11.3):
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:q6G20XI01HkJ:w...
Chat:     
sequence  #590710
von Lisa4dict loggedout, 2011-04-15, 13:27  like dislike  Spam?  99.11.160....
Just to clarify for people reading this thread.  My 21:10 comment was addressed to aram.  Wandle's comment hadn't shown here, yet.  My ISP is a bit temperamental when it comes to refreshing memory.  So sometimes my comments appear out of synch. Sorry.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten