Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 /ai/ »
« Is my translation into English fine? Thanks!    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
an den entgegengesetzt geladenen Kieseln niedergeschlagen  
von Lisanne, 2011-05-28, 11:08  like dislike  Spam?  93.211.177....
Eine Sonderform der filternden Abscheider ist der Kiesbett-Elektrofilter (EFBFilter).
Von der Bauart her ähnelt er einem Schüttschichtfilter. Die Staubpartikel
werden bei diesem Filter mit einem Corona-Ionisierer elektrisch aufgeladen.
Beim Durchtritt der Abluft durch einen Kiesbettfilter werden die elektrisch aufgeladenen
Staubpartikel *an den entgegengesetzt geladenen Kieseln niedergeschlagen*.
Die Kiesel werden kontinuierlich aus dem Filter abgeführt, vom Staub
befreit und wieder dem Abscheider zugeführt. Mit diesem Filter werden Gesamtstaub-
Reingaskonzentrationen unter 10 mg/m³
eingehalten.

Ein erster Versuch von mir: ... the electrically charged dust particles are precipitated at the oppositely charged gravel.

Ich freue mich über Eure Hilfe und bedanke mich schon im Voraus!
Antwort: 
von wandle (GB), Last modified: 2011-05-28, 12:39  like dislike  Spam?  
 #599546
Statt 'at' soll es 'onto' lauten.
Vorschlag:
'...the charged dust particles are precipitated onto gravel bearing the opposite electrical charge.'
Antwort: 
wieso passiv?   #599568
von Lisa4dict loggedout, 2011-05-28, 12:58  like dislike  Spam?  99.11.160....
the charged dust particles precipitate onto gravel/pebbles bearing the opposite electrical charge
Wikipedia(EN): Electrostatic_precipitator

I think it might be a "pebble-bed filter"
Antwort: 
von wandle (GB), Last modified: 2011-05-28, 14:25  like dislike  Spam?  
 #599589
The passive avoids going beyond the minimal and scientifically justifiable proposition that precipitation occurred.
(That's what I was taught at school and it still seems to make sense.)
Antwort: 
Also, deposited or collected are alternatives to precipitated  #599597
von NHDon (US), 2011-05-28, 14:49  like dislike  Spam?  
and following wandle are neutral as to the mechanism.  Once in a while you even see "appear" used.
Antwort: 
Vielen Dank!  #599684
von Lisanne, 2011-05-29, 09:42  like dislike  Spam?  217.255.109....
Ihr seid genial!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten