Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |

Frage: | There is no need to get into the specifics of what this material was. | |
Es ist nicht notwendig, genauer auf dieses Material einzugehen. Better solutions are greatly appeciated. Thank you. |
Chat: | Eben! | #601648 |
Antwort: | Is this comment supposed to be funny? Haha :( | #601649 |
Any serious contributions? Thanks. |
Chat: | #601652 | |
as your standard is so high and there are so many amateurs here you may have to wait a while. Perhaps Benedict can answer, I understand he's just as clever as you. |
Antwort: | Ja, ich will auch keine Antworten von Amateuren. | #601654 |
Chat: | Dann mach doch eine vorgsorgliche Eigenblutspende! | #601660 |
Chat: | #601661 | |
;-) ich glaube, die beiden sollten einfach einen eigenen Klub aufmachen; man kann sich ausmalen, wie der dann heißt... |
Antwort: | Bella-Brera: ich würde es begrüßen, wenn du bitte aus meinen Threads rausbleiben würdest. | #601666 |
4;ufriend: Der ganze Schmodder, den du hier loslässt, weißt nur darauf hin, dass dich obiges Übersetzungsproblem überfordert. Deshalb lass bitte deine Kommentare, und überlass den Platz Leuten mit Ideen. |
Chat: | nur zu gerne | #601668 |
Chat: | ... weisen, nicht weißen, K. Drax! | #601672 |
Antwort: | Es ist nicht nötig, genauer darauf einzugehen, was dieses Material denn war / gewesen sei | #601679 |
Antwort: | wunderbar Proteus, vielen Dank! | #601687 |
Chat: | Überschlag Dich nur nicht! :-) | #601690 |
Antwort: | material = physical or figurative ? | #601693 |
If physical: woraus das Material genau bestand / die genaue Zusammensetzung des Materials <depending on register> |
Antwort: | material refers to some books and other texts | #601696 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |

Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten