Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 "s"-question »
« put (it) in    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
stark befahrene Kreuzung  
anonymous, 2011-06-11, 22:04  like dislike  Spam?  91.44.244....
busy intersection? Ta
Antwort: 
an intersection with heavy traffic  #602205
von Lisa4dict loggedout, 2011-06-11, 22:07  like dislike  Spam?  99.11.160....
Antwort: 
so what's "busy intersection" then?  #602206
anonymous, 2011-06-11, 22:09  like dislike  Spam?  91.44.244....
Chat:     
Kreuzung mit viel Verkehr?  #602208
von Lisa4dict loggedout, 2011-06-11, 22:13  like dislike  Spam?  99.11.160....
Antwort: 
"Kreuzung mit viel Verkehr"  #602209
anonymous, 2011-06-11, 22:14  like dislike  Spam?  91.44.244....
is the same as "stark befahrene Kreuzung", don't you think?
Chat:     
von arnoldvl (US), 2011-06-11, 23:00  like dislike  Spam?  
 #602215
For what it's worth, here we usually say "busy intersection." Lisa's suggestion would more likely appear in written study or report. That's my two cents.
Chat:     
Right on the money with your two cents, arnold.   #602218
von Lisa4dict loggedout, 2011-06-12, 01:37  like dislike  Spam?  99.11.160....
AFAIK the German phrase "stark befahrene Kreuzung" is a different register than "busy intersection."
Antwort: 
And in BE, it would be a junction or crossroads, not an intersection.  #602253
von Lllama (GB/AT), 2011-06-12, 13:07  like dislike  Spam?  
Antwort: 
junction also with motorways, see below   dict.cc: Autobahnknoten  #602270
von Proteus, 2011-06-12, 15:16  like dislike  Spam?  91.115.94....
Antwort: 
Railway  #602271
von Catesse (AU), Last modified: 2011-06-12, 16:04  like dislike  Spam?  
Can it mean a place where a road crosses a railway line? (Does it mean this in context?)
See #116022).
Antwort: 
Catesse  #602280
von Lisa4dict loggedout, 2011-06-12, 16:39  like dislike  Spam?  99.11.160....
AFAIK if a road crosses a railway that would be an "Übergang" or "Bahnübergang"  
I was thinking it might apply to two railroads crossing, but I think that's not technically possible.  They'd sort of interweave and split because of the rails.
Antwort: 
Kreuzung - road junction in BE  #602286
von uffie (GH/KI), Last modified: 2011-06-12, 18:39  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten