Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 künstliche Beleuchtung »
« (holzfurnierte) Schalen    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
künstliche Beleuchtung   
von igor2, 2011-06-18, 12:05  like dislike  Spam?  81.201.17....
Im ersten Schritt werden dynamische Tageslichtberechnungen für jede Stunde im Jahr durchgeführt, die das Tageslicht im Büro unter realen Bedingungen (d.h. unter Berücksichtigung der Direkt- und Diffusstrahlung und des Sonnenschutzes) berechnet. Aus diesen Berechnungen wird dann ebenfalls stündlich die erforderliche Leistung der künstlichen Beleuchtung ermittelt.

In the first step, dynamic daylight calculations are performed for every hour of the year which the daylight in the office calculates???? under actual conditions (i.e., considering the direct and diffuse irradiation and the solar protection).From these calculations, the required performance of the artificial lighting is detected on an hourly basis, as well.

Somehow i don't understand the "berechnet" here... How can a Tageslicht calculate something?
And how would you translate künstliche Beleuchtung - artificial lighting/illumination?
Danke!
Antwort: 
von wandle (GB), Last modified: 2011-06-18, 12:20  like dislike  Spam?  
 #603553
Should not 'berechnet' be 'berechnen'?
Thus: 'every hour which the dynamic daylight calculations reckon''
i.e. 'every hour counted (calculated, measured, included) in the dynamic daylight calculations'
'artificial lighting' is correct. What that delivers is artificial light.
Antwort: 
My calculations measure claculations  #603557
von alex-k (DE), 2011-06-18, 12:36  like dislike  Spam?  
As a first step, daylight is measured dynamically for every hour of the year under normal conditions, i.e. taking into account direct and diffused radiation and measures taken to limit exposure to sunlight. The required level of output per hour for artificial lighting is then based on these figures.

Berechnungen, die etwas berechnen – sounds pretty superfluous to me so let’s cut the blabla. I think the sentence was edited about 20x and they forgot to change berechnet to berechnen to make it grammatically tolerable at the very least.
Antwort: 
Agree with alex-k. They probably had ermittelt twice and made things worse by trying to "avoid duplication."   #603560
von MichaelK (US), Last modified: 2011-06-18, 12:48  like dislike  Spam?  
As a first step, dynamic daylight calculations are made for every hour of the year to establish the amount of daylight in the office for under realistic conditions (direct irradiation, indirect irradiation and use of shades). Using the results of these calculations, the required amount of artificial illumination, also per hour, is determined.
Antwort: 
Re light / lighting / illumination:   #603563
von wandle (GB), Last modified: 2011-06-18, 12:53  like dislike  Spam?  
As a comment on the English terms here, in case it helps, I would like to point out that the following two alternative versions:
'The required level of output per hour for artificial lighting'  (alex-k)
'the required amount of artificial illumination... per hour' (  MichaelK)
are both correct and both say exactly the same thing.
Antwort: 
Thanks!  #603569
von igor2, 2011-06-18, 13:39  like dislike  Spam?  81.201.17....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten