Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 What does it mean? »
« Federal Express, Express Mail    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
all the way at my toes ?  
von Clavicula (DE), 2011-06-19, 19:03  like dislike  Spam?  
I know I complain about how annoying my dad is, but deep down, like all the way at my toes, I love him.

Ich weiß, dass ich mich darüber beschwere wie störend mein Vater ist, aber tief im inneren, wie.....liebe ich ihn.
Antwort: 
Deep down - down at your toes is as deep down as it can get.  #603846
von Lllama (GB/AT), 2011-06-19, 19:36  like dislike  Spam?  
If the equivalent in German is tief im Inneren (emphasising Inneren rather than tief) you will need to use something that's right on the inside, so much so that you couldn't get further in.
Antwort: 
von Clavicula (DE), 2011-06-19, 19:56  like dislike  Spam?  
 #603849
i want to know what the phrase " all the way at my toes " mean ?
Antwort: 
Spiel mit 'deep' inside and deep down = far away.  #603851
von ddr (AT), 2011-06-19, 20:01  like dislike  Spam?  
So tief unten (in etwa) wie meine Zehen sind.
Antwort: 
von Clavicula (DE), 2011-06-19, 20:06  like dislike  Spam?  
 #603853
ok...i ´ve got it !
Chat:     
(19:56 ) I want to know what the words " all the way at my toes " mean?   #603864
von Proteus, 2011-06-19, 20:58  like dislike  Spam?  91.115.93...
For the sake of learners on this forum, please use correct capitalization in either language.
Antwort: 
down to my toes  #603881
von Brandyee, 2011-06-20, 02:23  like dislike  Spam?  85.17.162....
Antwort: 
to love someone down to my toes is generally reserved for romance   #603882
von Brandyee, 2011-06-20, 02:24  like dislike  Spam?  85.17.162....
Antwort: 
"I geb' ja zu, ich reg' mich ständig auf, weil mein Vater mich nervt,   #603907
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2011-06-20, 10:55  like dislike  Spam?  
aber ganz tief unten, so in der Gegend von meinem kleinen Zeh, da hab' ich ihn schon lieb."

So würde man das auf Deutsch wohl sagen.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung