Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Circles »
« I sehe deine Videos ziemlich oft an.    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Deutsch-Quiz  
von parker11 (DE), 2011-06-25, 10:49  like dislike  Spam?  
Auf der Hülle der ziemlich guten Hildegard-Knef-DVD "A woman and a half" steht als Aufreißer der herrliche Satz: Ein Film über einen der einzigen deutschen Stars, den Deutschland je hatte.
Wer die meisten Fehler findet, gewinnt;-)
Chat:     
Solltest das auf English native speakers beschränken, oder? :))  #604871
von ddr (AT), 2011-06-25, 12:08  like dislike  Spam?  
Chat:     
von wandle (GB), 2011-06-25, 12:21  like dislike  Spam?  
 #604875
I'll bid 3.
Chat:     
How would you count it?  #604877
von Lisa4dict loggedout, 2011-06-25, 12:38  like dislike  Spam?  99.11.160....
einen der einzigen is logically impossible
if you take "Stars" to be plural then "den" is the wrong pronoun
der einzige deutsche Star, den Deutschland ... hatte - is redundant or deeply philosophical
Chat:     
von wandle (GB), Last modified: 2011-06-25, 12:48  like dislike  Spam?  
 #604878
Open to correction, but my count was:
'einen'          should be 'einem'
'einzigen'      should be 'wenigen'
'den'             should be 'die'

Now I find:
Google: "Ein Film über einen" 370,00 ghits
Google: "Ein Film über einem" 8,430 ghits

I assume the paradoxical 'deutsche Stars...die Deutschland je hatte' is intentional.
Chat:     
I assume  #604884
von ddr (AT), 2011-06-25, 13:15  like dislike  Spam?  
es gehört einfach zu den vielen Fehlern, die beim Schreiben auf dem Computer ständig passieren, allerdings schon sehr geballt. Wahrscheinlich hieß der Text urspünglich 'dem einzigen Star, den Deutschland ...", dann ist irgendwem aufgefallen, dass es noch ein paar mehr gab, und Bingo!
Chat:     
Most unique  #604888
von Catesse (AU), 2011-06-25, 13:48  like dislike  Spam?  
You find this sort of rubbish in English too. (Deep sigh.)
"The most unique thing", "uniquer than".  
Another deep sigh.
Chat:     
ddr  #604890
von parker11 (DE), 2011-06-25, 13:53  like dislike  Spam?  
mag schon sein, aber mit dem Schreiben am Computer hat dieses Sammelsurium an Blödheit nichts zu tun. Der Fehler liegt in den Hirnen der PR-Leute. Ob die das dann mit Feder und Tinte, dem Kugelschreiber, einer alten Olivetti oder einem PC zu Papier bringen, ist völlig wurscht;-)
Chat:     
Also mir passiert ähnlicher Blödsinn  #604958
von ddr (AT), 2011-06-25, 19:02  like dislike  Spam?  
nur am Computer. Mit der Olivertti oder dem Kuli musst du nämlich das Ganze noch einmal schreiben, beim Computer besserst du schnell was aus und vergisst auf die Folgen.
Totzdem ist so etwas natürlich unentschuldbar.
Chat:     
Zwei grammatisch orientierte Vorschläge - und eine Überlegung ...  #785444
von Halmafelix (DE), 2015-01-21, 05:42  like dislike  Spam?  
... zu dem, was Lisa vielleicht mit "deeply philosophical" meinte.

Ein Film über den einzigen Star, den Deutschland je hatte.
Ein Film über einen der wenigen Stars, die Deutschland (je) hatte.

Wenn man etwa Rudi Carrell als Star sieht, könnte man allerdings sagen:
"Deutschland hatte einen niederländischen Star."
Vielleicht mehr eine kulturgeschichtliche als eine (zutiefst) philosophische Überlegung.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten