Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 dependency sentence structure »
« if sentence question    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
prize mares  
von aidualC (DE), 2011-08-01, 15:30  like dislike  Spam?  
Wie übersetzt man den Begriff am besten? Elitestuten, Prämienstuten, prämierte Stuten, preisgekrönte Stuten ...?
Antwort: 
dict.cc: prize bull  #611491
von Lllama (GB/AT), 2011-08-01, 15:40  like dislike  Spam?  
Prize bull is translated as Preisstier - would Preisstuten work?
Antwort: 
Siegerstuten?  #611492
von romy (CZ/GB), 2011-08-01, 15:54  like dislike  Spam?  
Wenn das nicht passt, gefallen mir die preisgekrönten Stuten am besten.
Antwort: 
If the prize was given by an association representing the mare's breed, it would be "prämierte Stuten."    #611494
von MichaelK (US), 2011-08-01, 15:59  like dislike  Spam?  
With stallions, it would be "gekörte Hengste." (Some breeders' associations allow gekört to be used with Stuten).
But really, "prize mares" is an informal term and could refer to mares that have excelled in some way or another—breeders' association evaluation, sporting event, breeding performance, confirmation, and so on.
Antwort: 
Tja, der Kontext ist leider sehr mager.  #611500
von aidualC (DE), 2011-08-01, 16:25  like dislike  Spam?  
Der Besitzer betrachtet über den Zaun seine "prize mares" und ärgert sich dabei über einen verlorenen Deal, der aber mit diesen Stuten gar nichts zu tun hat. Ich danke euch jedenfalls allen und entscheide mich für "prämierte Stuten".
Antwort: 
In that case, perhaps just "Top-Stuten" would be better if the story is set in modern times.  #611503
von MichaelK (US), Last modified: 2011-08-01, 16:50  like dislike  Spam?  
"Prize mares" could also refer to mares that the owner just likes very much, especially in comparison to the other horses he or she owns.
Google: "top-stuten"
Antwort: 
thank you!  #611505
von aidualC (DE), 2011-08-01, 16:54  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten