Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Therefore, we ask you for cancelling the invoic... »
« she could conceivably have already left    

English-German Translation of
Schare gute Leute

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Schare gute Leute um dich...  
von scriban, 2011-08-14, 12:39  like dislike  Spam?  87.168.75....
Hallo liebe Community,

es wäre schön, wenn Ihr mir bei der Übersetzung folgenden Satzes helfen könntet:

"Schare gute Leute um Dich, die das kompensieren, was Du selbst nicht hast."

Ich muss einen Brief an einen englischsprachigen Geschäftspartner aufsetzen und möchte mich da ungern mit einer falschen Übersetzung blamieren :-)

Vielen Dank und liebe Grüße
Antwort: 
gather good people around you  #613580
von Birgid (DE), 2011-08-14, 12:43  like dislike  Spam?  
Antwort: 
danke Birgit  #613581
von scriban, 2011-08-14, 12:46  like dislike  Spam?  87.168.75....
Das hilft mir weiter... wie würdest Du das "kompensieren, was Du selbst nicht hast" übersetzen? Danke nochmal :)
Antwort: 
vielleicht :to compensate for what you are missing  #613584
von Birgid (DE), 2011-08-14, 13:10  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Die Dame heißt übrigens Birgid  :-)  #613586
von Kornelius (DE), 2011-08-14, 13:53  like dislike  Spam?  
ich würde "what you are lacking" nehmen. Oder: to compensate for your (own) shortcomings / deficiences
Antwort: 
oder frei nach Shakespeare:  #613589
von Kornelius (DE), 2011-08-14, 14:02  like dislike  Spam?  
Let me have people about me that compensate for my (own) shortcomings / deficiences
Antwort: 
ja, shortcomings  #613590
von uffie (GH/KI), 2011-08-14, 14:07  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Vielen Dank!  #613593
von scriban, 2011-08-14, 14:23  like dislike  Spam?  87.168.75....
Super! Das hilft mir weiter!!! Ja, richtig, Birgid... gelobe Besserung :)
Antwort: 
:-)  #613595
von Birgid (DE), 2011-08-14, 14:29  like dislike  Spam?  
Antwort: 
surround yourself with good people  #613596
von zou (US), Last modified: 2011-08-14, 14:30  like dislike  Spam?  
Antwort: 
...to make up for....  #613701
von jim (GB), 2011-08-15, 14:01  like dislike  Spam?  
So (after 4;Birgid) in iambics:

"Gather good people around you, to make up for all that you lack."

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung