Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | lay audiences? what does it mean | |
Antwort: | Zuhörer, die keine Fachleute sind | #63293 |
Singular: Laienpublikum = lay audience |
Antwort: | various lay audiences | #63296 |
verschiedenartiges Laienpublikum? thanks rkcba |
Antwort: | verschiedene Gruppen von nichtfachmännischen Zuhörern | #63304 |
verschiedene nichtfachmännische Zuhörerschaften Das eine klingt so bescheuert und schwerfällig wie das andere! Aber was Besseres fällt mir nicht ein! |
Antwort: | unterschiedlichstes Laienpublikum? | #63311 |
Dein zweiter Vorschlag ist wenig umständlich |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung