Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 clean bootable (comp.); emergency disc »
« Du und deine Mitschüler *sind* oder *seid* auf ...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
clean bootable (comp.); emergency disc  
von maricom (RU), 2011-12-18, 09:39  like dislike  Spam?  
Liebe Kollegen, könnte mir jemand bei der Übersetzung von den folgenden sätzen helfen? Mir scheint, dass hier etwas fehlt (nach "bootable" - vielleicht, das Wort "Platte"?) Aber ich bin kein Fachmann auf diesem gebiet... Noch eine Frage: Wie soll ich korrekt das Wort "emergency disc" übersetzen?  

Partition table is infected by x Virus. Please reboot the system with clean bootable and remove the virus using %s Emergency Disk. (Die Partitionstabelle ist mit x Virus infiziert. Bitte starten Sie Ihr System mit sauberer automatisch ladender... (Platte???) neu und entfernen Sie den (das?) Virus mithilfe der yyy Notfallplatte(?)

Boot Record is infected by x Virus. Please reboot the system with clean bootable and remove the virus using %s Emergency Disc  (Das Boot Record (Startprogramm?) ist mit x Virus infiziert. Bitte starten Sie Ihr System mit ?? neu und entfernen Sie den (das?) Virus mithilfe der yyy  Notfallplatte??
Antwort: 
Bitte starten Sie Ihr System neu von einem bootfähigen Datenträger ....  #633177
anonymous, 2011-12-18, 10:15  like dislike  Spam?  77.5.10...
... und entfernen Sie den Virus mit Hilfe derRettungs-CD
Chat:     
von maricom (RU), 2011-12-18, 10:35  like dislike  Spam?  
 #633180
Vielen Dank! Heisst das, dass hier wirklich was felht - oder sagen die Fachleute einfach so ("bootable" statt "bootable Datenträger"?)
Antwort: 
da fehlt in der Tat etwas  #633181
anonymous, 2011-12-18, 10:43  like dislike  Spam?  77.5.10...
Chat:     
Bootable System Files  #633182
von maricom (RU), 2011-12-18, 10:47  like dislike  Spam?  
In diesem Zusammenhang habe ich noch eine Frage: Wie übersetzt man "Bootable System Files"? Selbst wenn ich jetzt weiss, dass das Wort "bootable" einen "bootfähigen Datenträger" bedeutet, kann ich "Bootable System Files" nicht übersetzen...
Antwort: 
das ist schief ausgedrückt. Vermutlich ist gemeint: zum Booten benötigte Systemdateien  #633183
anonymous, 2011-12-18, 10:53  like dislike  Spam?  77.5.10...
Chat:     
von maricom (RU), 2011-12-18, 10:59  like dislike  Spam?  
 #633186
Vielen Dank, anonymous! Eine Riesenhilfe!
Antwort: 
Nothing missing, it's a short form.  #633188
von Lisa4dict loggedout, 2011-12-18, 11:07  like dislike  Spam?  196.202.26....
The author didn't want to mention the various possible storage media.  Clean bootable - CD, DVD, Flash, USB drive... etc.  He might have used "clean bootable media".  But that wouldn't be any more precise.
Chat:     
von maricom (RU), 2011-12-18, 14:02  like dislike  Spam?  
 #633216
I see.. Thanks a lot!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung