Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Ich würde mich sehr über eine Übersetzung des T... »
« translation: Freiheit im Innern, im Kleinen    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Ich würde mich sehr über eine Übersetzung des Textest freuen. Danke schon mal im voraus!   
anonymous, 2012-01-12, 23:04  like dislike  Spam?  149.172.245....
Long before we know ourselves,
Our paths are already set in stone.
Some may never figure out their purpose in life,
And some will.
There are a lot of us who are caught up in this hell we all live in,
Content with being blinded by rules and judgment.
We live in a world where it's more okay to follow than to lead.
In this world being a leader is trouble for the system we are all accustomed to.
Being a leader in this day and age is being a threat.
Not many people stood up against the system we all call life,
But toward the end of our first ten years into the millennium we heard a voice.
A voice who was speaking to us from the underground for some time.
A voice who spoke of vulnerabilities and other human emotions and issues never before heard so vividly and honest.
This is the story of a young man who not only believed in himself,
But his dreams too.
This is the story of The Man On The Moon.
Antwort: 
Das ist hier kein Gratis-Übersetzungsservice. Zuerst selber versuchen!  #636727
von Silvio1 (AT/GB), 2012-01-12, 23:12  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Mit deinem Eigenversuch teile uns auch bitte mit was das werden soll.   #636729
von Lisa4dict loggedout, 2012-01-12, 23:26  like dislike  Spam?  99.11.160....
Ein Lied oder Gedicht, das irgendeinem Taktmuster folgen soll?  Ein spiritueller Meditationstext?  Eine Einleitung für ein Buch o.ä.  Oder versuchst du nur den Sinn zu verstehen?
Antwort: 
Ein Liedtext: http://kreuzer-leipzig.de/2009/09/10/gut-aufgelegt/  #636750
von meri (DE), 2012-01-13, 01:06  like dislike  Spam?  
--> Kid Cudi – »Man on the Moon: The End of the Day«

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung