Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Questions concerning English grammar... »
« Eine Vokabelnübung in der Form eines Kreuzwortr...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Questions concerning English grammar...  
von mischa2000, 2012-01-19, 11:05  like dislike  Spam?  178.7.227...
Hi everyone,

Is it right to say "the parents of my girlfriend's" (with the genitive s??)!

Also, is this sentence correct:
"The efficacy of the treatment has been confirmed by the examples of ..." - or should it rather be "by means of the examples" or "using the examples" ?? Or another solution entirely?? ;-)

Thanks a lot for your help!!
Antwort: 
The parents of my girlfriend; my girlfriend's parents; the parents of my girlfriend's cousin.  #637725
von Lllama (GB/AT), 2012-01-19, 11:16  like dislike  Spam?  
The efficacy of the treatment has been confirmed/shown by ... - you don't need examples.
Antwort: 
Many thanks!  #637726
von mischa2000, 2012-01-19, 11:24  like dislike  Spam?  178.7.227...
Antwort: 
Aber manchmal ist der Genitiv-Apostroph bei (scheinbar) einzelnen Wörtern möglich:   #637737
anonymous, 2012-01-19, 11:46  like dislike  Spam?  77.181.247....
I bought some potatoes from the grocer's ( = "shop" omitted)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten