Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | rash ~ Ausbruch ? (in this context) liebend gerne anderer Vorschlag | |
The situation created by Sarazin and de la Rive’s publications led to a rash of experiments of a new kind. Die durch die Veröffentlichungen von Sarazin und de la Rive hervorgerufene Lage (Situation) führte zu einem Ausbruch von Experimenten neuen Typs. |
Antwort: | a rash outbreak | #64042 |
genau.. "rash" bedeutet in diesem kontext - "ausbruch" |
Antwort: | Ausbruch | #64043 |
in etwa: ... führte plötzlich zu einer beträchtlichen Anzahl von Experimenten .... |
Antwort: | danke schön | #64048 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung