Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Übersetzung mit disconnected/ detached und frag... »
« as in strange    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
gemeinsame Vertriebstermine  
von romy (CZ/GB), 2012-02-07, 15:08  like dislike  Spam?  
Würdet ihr das anders übersetzen? Kontext Vertriebspartnervertrag:
"Bei Bedarf unterstützt A den B PARTNER auch durch gemeinsame Vertriebstermine in einem für A vertretbaren Ausmaß."
"In case of need, A shall support B also by joint attendance of sales talks to an extent acceptable to A."
Antwort: 
If (and when) necessary, A shall ...  #640850
von Proteus, 2012-02-07, 18:08  like dislike  Spam?  188.23.115....
Antwort: 
Danke, Proteus  #640865
von romy (CZ/GB), 2012-02-07, 20:00  like dislike  Spam?  
Angepasst. Meine Frage bezog sich eher auf die "Vertriebstermine" - "distribution appointments" oder etwas Ähnliches wäre ja Quatsch, nicht wahr?
Antwort: 
Würde ich sonst so lassen, weil gut getroffen.  #640885
von Proteus, 2012-02-07, 23:39  like dislike  Spam?  194.166.3....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung