Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 I had a very closed mind to it. »
« anxious    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
I had a very closed mind to it.  
von romy (CZ/GB), 2012-02-14, 10:51  like dislike  Spam?  
Ich sperrte mich dagegen? Ich war der Idee gegenüber völlig verschlossen? Ich war dieser Sache gegenüber äußerst negativ eingestellt? Was trifft es am besten?
Kontext:
So let me tell you about my introduction to network marketing because I had a very closed mind to it.  Since I can build my own businesses, I said why do I need a network marketing business?
Mein Versuch:
Ich will Ihnen erzählen, wie ich mir Network Marketing bekannt gemacht wurde.  Ich war dieser Idee gegenüber anfangs nämlich völlig verschlossen.  Da ich ja weiß, wie man sich ein Unternehmen aufbaut, sagte ich mir, wozu brauche ich ein Network-Marketing-Unternehmen?
Antwort: 
Sehr wenig Aufnahmebereit für  #641813
von Lisa4dict (US), 2012-02-14, 10:57  like dislike  Spam?  
diese Idee / diese Marketingmethode / die ganze Angelegenheit / etc.
Chat:     
enge Sichtweise/Meinung ...?!  #641814
von sunfunlili (DE/GB), 2012-02-14, 10:57  like dislike  Spam?  
Antwort: 
sinngemäß  #641815
von Enpitsu (DE), 2012-02-14, 11:00  like dislike  Spam?  
Ich will Ihnen von meiner Erfahrung mit Network Marketing erzählen. Ich war dieser Idee gegenüber anfangs nämlich völlig verschlossen. Da ich weiß, wie man Geschäftsbeziehungen aufbaut, fagte ich mich, wozu ich Network Marketing brauche.
Antwort: 
"Völlig verschlossen" klingt für mich ein wenig künstlich ...  #641822
von alex-k (DE), 2012-02-14, 11:18  like dislike  Spam?  
..., soll heißen, ich würde das so weder schreiben noch sagen wollen. Mein Vorschlag: Ich war der Sache gegenüber zunächst gar nicht aufgeschlossen.
Antwort: 
noch ein Versuch:..., da ich eine ziemliche Abneigung dagegen hatte.  #641851
von the-wrecker (DE), 2012-02-14, 12:20  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Vielen Dank  #641930
von romy (CZ/GB), Last modified: 2012-02-14, 20:44  like dislike  Spam?  
Ich habe eine Kombination eurer Vorschläge genommen:
Ich will Ihnen erzählen, wie ich Network Marketing kennen lernte.  Ich war der Sache gegenüber zunächst gar nicht aufgeschlossen.  Da ich ja weiß, wie man Unternehmen aufbaut, fragte ich mich, wozu ich ein Network-Marketing-Unternehmen brauchte.
(Zur Vorwarnung: Das ist jetzt für ein Buch, an dem ich noch mindestens bis Monatsende arbeiten werde!)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten