Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 shored exit wound »
« same age *like* me" or: same age *as* me    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Übersetzung von Text für Windkraftanlage "electrical safety guidance" unbekannt  
von bkytransl (DE/BG), 2012-02-25, 13:24  like dislike  Spam?  
Kann ich mir nichts drunter vorstellen, oder was meinen die mit guidance?

HTM 06-02, Electrical safety guidance for low voltage systems, 2006

=

Elektrische Sicherheitsführung für Niederspannungssysteme, 2006
Antwort: 
It's a book title, so "guidance" > Vorschriften / Richtlinien / Leitfaden / o. Ä.  #643676
von MichaelK (US), 2012-02-25, 14:09  like dislike  Spam?  
Chat:     
Thanks!  #643698
von bkytransl (DE/BG), 2012-02-25, 18:56  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung