Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 wie sagt man »
« Ausfräsung    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
genetic panel  
von NenjiBenji (UN), 2012-03-17, 21:33  like dislike  Spam?  
Ich suche eine Übersetzung für "genetic panel".

Ich glaube die erstellt man um zu sehen, ob zwei Leute miteinander verwandt sind. So etwas wie ein genetisches Schaubild vielleicht? Vielleicht kennt aber jemand ein anderes deutsches Wort.
Antwort: 
Vielleicht: genetischer Stammbaum  #647287
von Proteus, 2012-03-17, 22:00  like dislike  Spam?  91.115.112....
Antwort: 
von romy (CZ/GB), 2012-03-18, 02:03  like dislike  Spam?  
 #647301
Auch gefunden: genetische Landkarte
Antwort: 
"genetic panel"  #647340
von Sepper (DE), Last modified: 2012-03-18, 11:20  like dislike  Spam?  
ist kein feststehender Begriff. Gibt es nicht. Im Englischen nicht und im Deutschen ebensowenig.

Wenn man mit Hilfe der Gene prüfen will, ob zwei Leute miteinander verwandt sind, kann man ein Genprofil ("genetic profile") erstellen oder, etwas salopp, einen genetischen Fingerabdruck ("genetic fingerprint"). Proteus' Vorschlag bezieht sich auf "phylogeny", "phylogentic relationship", ein interessantes Gebiet, in dem der Verwandtschaftsgrad bestimmt wird anhand der Häufigkeit von Mutationen. Greift hier alles nicht richtig.

In Frage kommt vielleicht ein "panel of genes", a set of genes, also eine "Gruppe von Genen", mit deren Hilfe man etwas untersucht. ("An approach in which a fixed panel of genes was examined for mutations of particular clinical significance might be more affordable and the results easier to understand.", zitiert aus NEJM)

"Panel" kann auch mal die Bedeutung von "Board" haben (= Gruppe von Experten), aber das liegt hier wohl abseits.

Edit. Da fällt mir gerade noch ein Begriff ein, der genauso schwammig ist wie das Original: vielleicht passt im Zusammenhang das Wort "Genmuster" oder "das genetische Muster".
Antwort: 
"genetic panel"  #647354
von NenjiBenji (UN), 2012-03-18, 13:02  like dislike  Spam?  
Den Begriff gibt es auf jeden Fall, ich habe es bei zwei amerikanischen Serien gehört und auch in den Untertiteln gesehen. Bei der ersten Serie ging es darum, dass Forscher "genetic panels" erstellten um Aborigines zu untersuchen und deren Verwandtheitsgrad festzustellen und bei der zweiten haben es Ärzte erstellt um nachzuweisen, dass mehrere Leute miteinander verwandt sind. Deswegen habe ich mich gewundert was diese "genetic panels" überhaupt sind.
Antwort: 
Richtig. Den Begriff gibt es auch bei Google 27 400 mal,  #647361
von Sepper (DE), 2012-03-18, 13:52  like dislike  Spam?  
aber Sprachgefühl darf man bei (Fernseh-) Serien wohl genausowenig erwarten wie bei Google. Kann man ein Substantiv mit jedem Adjektiv kombinieren? Ein Panel kann z.B. groß oder klein sein, passend oder unpassend. "Genetisch" kann ein Panel meines Erachtens nicht sein. Was wäre das Gegenteil? Gibt es ein "non-genetic panel"?

In obengenannten Kontext ist wohl ein "panel of genes" gemeint,- und der Unterschied zu "genetic panel" dürfte ebenso groß sein wie im Deutschen zwischen einer "Liste der Gene" und einer "genetischen Liste".
Antwort: 
Raster / Muster  #647385
von Dreifels (DE), Last modified: 2012-03-18, 17:58  like dislike  Spam?  
im obigen Zusammenhang des Films ist ein Raster gemeint, oder ein Suchalgorithmus, da man nicht alle möglichken Kombinationen abfragen kann, muss man sich eines Schemas oder Rasters bedienen,  das dann ebenso oder annähernd signifikante Resultate ergibt, wie ein Totalabgleich.
"genetic panel" ist ein Kunstword, meine Übersetzung wäre "Gen-Raster"
"Panel" wird gerne als Sammelbegriff für alles struktuierte/systematische genommen,  (Bei uns spricht ja auch keiner von einem Suchalgorithmus, sondern von einem ... Raster... (Rasterfahndung)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung