Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Wie würdet ihr das übersetzen? »
« Vororderrunden    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Wie würdet ihr das übersetzen?  
von Nick Name, 2012-03-21, 16:44  like dislike  Spam?  87.143.141....
Wie würdet ihr das genau übersetzen? "Motion of summary judgement
on behalf of the plaintiff. " Es handelt sich dabei um irgendwas im/vor Gericht.
Antwort: 
von krautteich (DE), 2012-03-21, 16:55  like dislike  Spam?  
 #647886
Antrag auf ein Urteil im abgekürzten Verfahren im Auftrag des Klägers (der Klagepartei)
Antwort: 
Antrag im Namen des Klägers auf gemeinsame Behandlung [sc. der angeführten Strafsachen]  #647888
von Baccalaureus (DE), Last modified: 2012-03-21, 17:04  like dislike  Spam?  
EDIT: inserted "im Namen" as "on behalf of" needs to be translated that way.
Antwort: 
von Nick Name, 2012-03-21, 17:02  like dislike  Spam?  87.143.141....
 #647889
Danke ihr beiden,habt mir echt geholfen.
Antwort: 
Antrag des Klagevertreters auf Urteil im Schnellverfahren  #647927
von Christophorus, 2012-03-22, 01:29  like dislike  Spam?  62.178.98....
"on behalf" klingt seltsam, denn ich kennen niemanden, der im Auftrag der klagenden Partei Anträge stellen kann. Das kann nur die Partei selbst.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung