Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 English translation for "Betrachtung der Zeit":... »
« Do they have your best interests at heart?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
AGB Reise, kann da bitte mal jd. drüberschauen? DAnke!  
von regidie (DE), 2012-05-14, 11:10  like dislike  Spam?  
In the case of damage other than death or personal injury or damage caused by defamation or by the wilful misconduct or gross negligence of the Company the amount of compensation which will be paid to the Consumer will be limited to, in the case of an adult an amount equal to double the inclusive price of the package to the adult concerned and in the case of a minor, an amount equal to the inclusive price of the package to this minor concerned. The Company's liability will not exceed any limitation applicable under any international convention governing or relating to the provision of the service complained of in the place where they are performed or due to be performed even if that convention has not been ratified or applied in the Republic of Ireland
Im Falle von Schäden, die nicht zum Tod oder zu Verletzungen führen oder bei Schäden durch üble Nachrede oder durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit des Unternehmens, ist die Höhe der Entschädigung, die an den Kunden bezahlt wird bei Erwachsenen auf den Betrag in Höhe der Pauschale des Pakets verdoppelt und im Falle von Minderjährigen, einen Betrag in Höhe der Pauschale des Pakets des betreffenden Minderjährigen. Die Haftung der Gesellschaft überschreiten  Einschränkungen internationaler Übereinkommen nicht, im Zusammenhang mit der Erbringung der Leistung an dem Ort, wo sie durchgeführt oder sind wegen durchgeführt werden, auch wenn diese Konvention in der Republik  Irland noch nicht ratifiziert oder angewendet worden
Antwort: 
von MfA, 2012-05-14, 11:28  like dislike  Spam?  95.118.3...
 #656159
"(...)die nicht zum Tod oder zu Verletzungen führen, [hier müsste ein KOMMA hin.]

"... ist die Höhe der Entschädigung, die an den Kunden bezahlt wird, [KOMMA]

Satzbau: es heißt "ist die Höhe der Entschädigung (...) bei Erwachsenen (...) verdoppelt, und im Falle von Minderjährigen ..." (?)

hier fehlt ein Verb, wenn ich mich nicht irre.

"bei Erwachsenen auf den Betrag in Höhe der Pauschale des Pakets verdoppelt" ist ohne Blick in den Originaltext kaum zu verstehen.

try:
ist das Limit der Höhe der Entschädigung bei Erwachsenen auf das Doppelte des Pauschalpaketpreises festgesetzt.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten