Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Knoblauchwolke »
« Kindly help me with my German.. many thanks!    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Knoblauchwolke  
von Vincev, 2012-06-09, 21:45  like dislike  Spam?  178.25.86....
what is "Knoblauchwolke"?
Antwort: 
a cloud of garlic  #659562
von Küsschen!, 2012-06-09, 21:46  like dislike  Spam?  131.188.22....
Antwort: 
von Küsschen!, 2012-06-09, 21:50  like dislike  Spam?  131.188.22....
 #659566
Perhaps even: a garlic breath or a smell of garlic

(Please post more context if you really want us to give you more definitive answers)
Antwort: 
Knoblauchwolke  #659567
von Vincev, 2012-06-09, 22:13  like dislike  Spam?  178.25.86....
I was reading a children book and it stated that, ("Wir sind zu Angelos Pizzeria hineingegangen.  Ich habe eine Pizza bestellt und wollte eine Hälfte Desiree geben und die andere selbst essen.  Als die Pizza fertig war, habe ich ihr ihren Teil gegeben.  Und dann war sie weg.", sagte Damian.  "Du hast Desiree Pizza gegeben und sie ist verschwunden?  Hat sie sich in einer Knoblauchwolke aufgelöst oder was?", fragte Bella.
Antwort: 
von romy (CZ/GB), 2012-06-10, 00:53  like dislike  Spam?  
 #659572
Did she evaporate/disappear in a cloud of garlic?
Antwort: 
All she left behind was a cloud of garlic.   #659598
von Lisa4dict loggedout, 2012-06-10, 10:38  like dislike  Spam?  99.11.160....
Antwort: 
von wandle (GB), Last modified: 2012-06-10, 14:16  like dislike  Spam?  
 #659612
We have the English expression 'vanish in a puff of blue smoke' (suggestive of magic).
Adapting this for the present case:
Hat sie sich in einer Knoblauchwolke aufgelöst oder was?
'Did she vanish in a puff of garlic, or what?'

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten