Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 to hold a Bachelor degree in Information System... »
« Unterscheidung zwischen Akzenten    

English-German Translation of
just check

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
just check  
von flowersuse (DE), Last modified: 2012-06-23, 14:53  like dislike  Spam?  
I believe that one of the main characteristics that I possess and might be helpful to your organization is the fact that I have lived and interacted with different cultures, this enabled me to talk to many people from different backgrounds and to manage these kinds of relationships.

Als eines meiner hervorzuhebenden Persönlichkeitsmerkmale, die ich besitze, und die Ihrem Unternehmen sehr förderlich sein könnten, kommt hinzu, dass ich mit Menschen aus verschiedenen Kulturkreisen zusammengelebt und gearbeitet habe. Das ermöglichte mir, mit Menschen unterschiedlicher Herkunft in Kontakt zu treten, und auch mit diesen zurechtzukommen.

DfH

DfH
Antwort: 
"und auch mit diesen zurechtzukommen"  #661456
von miscellaneous (DE), 2012-06-23, 15:06  like dislike  Spam?  
das klingt für mich etwas fad; außerdem finde ich, dass es eher impliziert, dass man mit ihnen eher nicht gut zurechtkommt bzw. sie sehr speziell (im negativen Sinn) sind.

Vielleicht eher "und interkulturelle Beziehungen zu fördern." oder in diese Richtung (da du ja im Englischen original ja auch von relationships sprichst)
Antwort: 
hm. Das ist aus einem Bewerbungsschreiben  #661458
von flowersuse (DE), 2012-06-23, 15:08  like dislike  Spam?  
oder einfach: ... und diese auch aufrecht zu halten? (im Sinne von Kontakte pflegen?)
Antwort: 
das klingt auch gut :)  #661459
von miscellaneous (DE), 2012-06-23, 15:11  like dislike  Spam?  
Antwort: 
O.K. miscellaneous, übernehme ich so. Bin dankbar dafür,  jemanden zum Diskutieren zu haben ;-)  #661461
von flowersuse (DE), 2012-06-23, 15:43  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Two minor points.  #661464
von MichaelK (US), 2012-06-23, 15:53  like dislike  Spam?  
- Das ...die ich besitze... ist m.E. wegen ...meiner... überflüssig.
- Bin mir nicht sicher, ob man Erfahrungen als ein Persönlichkeitsmerkmal bezeichnen kann.
Antwort: 
jepp, stimmt, danke  #661469
von flowersuse (DE), 2012-06-23, 16:23  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung