Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 How would you translate 'rosarote Brille' into ... »
« unterordnen    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
How would you translate 'rosarote Brille' into English? Thanks.  
von Küsschen!, 2012-07-12, 13:58  like dislike  Spam?  131.188.22....
The world definitively looks better with a rosa-tinted pair of glasses.
Antwort: 
von durango95 (DE), 2012-07-12, 14:01  like dislike  Spam?  
 #664097
einfach nur: rose-coloured glasses
Antwort: 
usually: rose-tinted glasses  #664102
anonymous, 2012-07-12, 14:27  like dislike  Spam?  77.181.11....
Antwort: 
Hin und wieder auch  so:  #664110
von rabend (DE/FR), Last modified: 2012-07-12, 15:36  like dislike  Spam?  
Google: "see the world through pink glasses"

http://engloholics.blogspot.fr/2011/04/pink-glasses.html
Zitat: «he wears pink glasses» is usually applied to the person when it is meant that the mentioned person doesn't wish to notice negative factors in the actions, the surrounding validity and etc. In the Cambridge dictionary of idioms we find “rose-colored glasses” or “rose-tinted glasses”

Am häufigsten googlen in diesem Zusammenhang jedenfalls Formulierungen mit rose-colo(u)red.

Vgl. http://en.wiktionary.org/wiki/wear_rose-colored_glasses
Antwort: 
von uffie (GH/KI), 2012-07-13, 07:33  like dislike  Spam?  
 #664185
I'd also use rose-tinted glasses as the most common one (at least in BE)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung