Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | How would you translate 'dumm/blöde aus der Wäsche schauen' into English? Thanks. | |
I would translate it with 'to look a proper Charlie', but in what other possible ways could it also be done? Suggestions in idiomatic British and American English alike welcome. Thanks. |
Antwort: | Du solltest unseren engl. oder amerikan. Muttersprachlern möglichst Kontext geben, | #665623 |
denn schon im Dt. kann der Ausdruck unterschiedlich verstanden werden: Übervorteilt werden - sich blamieren - oder ganz einfach so: Wikipedia(DE): W%C3%A4sche Seit 1930 wird die phraseologische Verbindung dumm aus der Wäsche schauen für einen einfältigen, verständnislosen Gesichtsausdruck benutzt (vgl. WddU S. 906). |
Antwort: | to look a fool / lemon / a right charlie | #665627 |
Antwort: | oder: to have egg all over one's face | #665635 |
Antwort: | careful with "Charlie" in AE | #665638 |
For those who lived through the Vietnam war it has a meaning that is anything but funny. |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung