Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 "tenure game" »
« authority groups    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
to have one's finger under the edge of sth. - den Finger auf etwas legen?  
von gamby (DE), 2012-08-13, 17:54  like dislike  Spam?  
she actually had her fingers under the edges of a profound existential truth
Antwort: 
Implies having your fingers under the edge of a cover so you can lift it. In short,  to start uncovering something.  #669206
von MichaelK (US), Last modified: 2012-08-13, 19:00  like dislike  Spam?  
The sense of it is Tatsächlich stand sie kurz davor, eine tiefsinnige existentielle Wahrheit freizulegen. But this would completely ignore the image of the fingers under the edge of a cover.
Antwort: 
thank you  #669211
von gamby (DE), 2012-08-13, 18:39  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten