Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
  N.O.S. »
« Ist das so korrekt?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
All knowledge is situated in experience.  
von gamby (DE), 2012-12-03, 12:09  like dislike  Spam?  
Alles Wissen ist in Erfahrung angesiedelt.
Alles Wissen beruht auf Erfahrungen.

?
Antwort: 
Nr. 2  #685040
von Schandor (AT), 2012-12-03, 12:10  like dislike  Spam?  
Nr. 1 klingt sehr strange …
Antwort: 
ist in der Erfahrung verortet? (auch etwas seltsam)  #685057
von Catwoman (DE), 2012-12-03, 12:34  like dislike  Spam?  
Antwort: 
"beruht auf Erfahrung" ist "based on experience" in Englisch  #685066
von new here, 2012-12-03, 13:22  like dislike  Spam?  31.22.168....
Im Englischen ist der Ausdruck "situated in experience" auch nicht gerade ueblich.  Der Autor will also etwas Besonderes damit zum Ausdruck bringen.  Es macht also nichts, wenn sich die d. Uebersetzung auch etwas komisch anhoert.  Ausser "angesiedelt" koennte ich mir noch "situiert sich in ...",  "wurzelt in ..." usw. vorstellen.
Antwort: 
new here: gute Alternativen  #685086
von gamby (DE), 2012-12-03, 14:02  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Alles Wissen beruht auf Erfahrungen.  #685095
von ninabrown (BE/LU), 2012-12-03, 14:25  like dislike  Spam?  
Hört sich doch richtig an.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung