Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Ansynchronisation »
« Kanarienvögel    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Ansynchronisation  
von drsaraip (ZW/DE), 2012-12-13, 21:09  like dislike  Spam?  
Translating a description of an actuating device for a manual transmission, and they mention "Ansynchronisation", for which I can't find a suitable translation.
Contextual examples: Die Vertiefung ist derart ausgebildet, dass eine Ansynchronisations mit der zweiten Schaltgabel erreicht wird/
Auf diese Weise wird der betreffende Vorwartsgang ansynchronisiert.
Is the "an" just a prepositional prefix and can this be translated as synchronisation or is there a better translation?
Thanks!
Antwort: 
Schreibfehler: Asynchronisation - das nicht synchron Laufen  #687082
von Proteus-, 2012-12-13, 21:47  like dislike  Spam?  188.22.165...
Zitat: die Asynchronisation von Bild und Ton sind vielfach ein Problem der Einstellung
http://www.pcwelt.de/forum/videobearbeitung-bildbearbeitung/319029-...
Antwort: 
to start off / initiate synchronization  #687083
anonymous, 2012-12-13, 21:54  like dislike  Spam?  77.181.242....
here, "an-" indicates a start or a (so far) partial result
Antwort: 
von Ursinus (GB), 2012-12-13, 22:02  like dislike  Spam?  
 #687084
Described as Phase I of synchronization (agreeing with anonymous)
http://books.google.co.uk/books?id=B4xl8Rg_bSoC&pg=PA320&lp...
Chat:     
Offenbar empfiehlt es sich, die ganze Frage aufmerksam durchzulesen und dann das fragliche Wort to googeln ...  #687086
von Proteus-, 2012-12-13, 22:16  like dislike  Spam?  188.22.165...
Antwort: 
Yes and no...  #687095
von UncleBob (AT), 2012-12-14, 00:34  like dislike  Spam?  
I partially agree with anonymous 21:54 and Ursinus. Actually I have read Ansynchronisation in the meaning of "being not completely sychronized (yet)". However,...

I guess it's about this text
http://www.sumobrain.com/patents/wipo/Actuating-device-manual-trans...

What the inventor/author obviously wants to achieve is to stop the rotation of the layshaft (=countershaft) in order to be able to engage the reverse gear smoothly. (The reverse gear usually does not have a mechanism to provide synchronization.) When the driver is prepared to engage the reverse gear, the vehicle usually is stopped. This means the gearbox' output shaft (connected to the vehicle's wheels) is stopped, as well. So the inventors idea is, to simply (almost) engage any forward gear [no matter which gear] the very moment the reverse gear is about to be engaged. A forward gear does have a synchronizer ring, so "trying" to engage a forward gear will stop the layshaft - which in this situation is appropriate for the reverse gear, as well.

So, with "Ansynchronisieren" he may mean

synchronizing a gearwheel without actually engaging the gear (i. e. without making the dogs of the collar engage to the dog ring of the gearwheel)

simply synchronizing. He omits "with the output shaft", which he may want to suggest by "An-". I guess, "Synchronisation" would grammatically raise the question "with what?" (although it's technically clear the output shaft is meant).

To make long things short, I'd simply write "sychronization" (s/z - you decide). I haven't found a different English word. When he means "sychronizing without engaging" the text makes it pretty clear, for example here:

Aber dank des Zusammenspiels ... findet lediglich ein Ansynchronisieren, aber kein Einlegen des Vorwärtsgangs statt, während der Rückwärtsgang aber eingelegt werden kann ...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten