Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Darum schickte ein General... »
« Aber "Nicht-Mögen" war nicht der Grund *DAFÜR*....    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
http://contribute.dict.cc/?action=edit&id=13139  
von ddr (AT), Last modified: 2012-12-30, 12:31  like dislike  Spam?  
Hat jemand eine Idee zu diesem Wortpaar, ich finde nichts Überzeugendes. (Es ist ein bulk entry.)
space out / ausschließen

Hier hätte ich noch so etwas:
http://contribute.dict.cc/?action=edit&id=171915
wall out / ausschließen
Bedeutet das 'durch eine Mauer fernhalten'?
Antwort: 
von kunze (DE), 2012-12-30, 12:37  like dislike  Spam?  
 #688631
Ich finde zu beiden nichts sinnvolles.
Antwort: 
gleichmäßig ausbreiten / verteilen / aufstellen / etc.  #688632
anonymous, 2012-12-30, 12:37  like dislike  Spam?  77.181.36....
the events were spaced out during the week, the microphones are spaced out on the stage
Antwort: 
to wall out: durch eine Mauer abgrenzen;  übertragen: (jmd.) ausgrenzen  #688633
anonymous, 2012-12-30, 12:43  like dislike  Spam?  77.181.36....
Antwort: 
Hmm, Verwendung bei Konsole-Spielen?  #688634
von kunze (DE), 2012-12-30, 12:51  like dislike  Spam?  
Antwort: 
http://oxforddictionaries.com/us/definition/english/space?q=space+o...  #688635
von sunfunlili (DE/GB), Last modified: 2012-12-30, 12:55  like dislike  Spam?  
maybe -   weggetreten  ugs.  mir fällt auch grad nix ein .....    OK - it's to be .... ;))
Antwort: 
"(gleichmäßig) verteilen / ausbreiten / strecken" ist in vielen Fällen eine ausgezeichnete Übersetzung.  #688636
von BHM (DE), 2012-12-30, 12:54  like dislike  Spam?  
Siehe u.a. die Linguee-Beispiele (engl. Spalte): http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/spaced+out.html
That is why radiation treatments are spaced out over a certain period (http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/spaced-out)

Zudem im engl. Slang "benebelt sein, (im Kopf) durcheinander sein, nicht mehr klar denken können": http://www.thefreedictionary.com/were+spaced+out
Chat:     
agree mit   " ... verteilen / ausbreiten / strecken " etc. .....  #688637
von sunfunlili (DE/GB), 2012-12-30, 13:05  like dislike  Spam?  
benebelt / weggetreten sein  = nicht ganz so " euphoric " ?!
and it's informal not slang ....
Antwort: 
von ddr (AT), 2012-12-30, 13:18  like dislike  Spam?  
 #688641
Danke allerseits.
Ich weiß schon, was 'space out' normalerweise bedeutet.:)) Die Frage war, ob es in irgendeinem (Fach-)Zusammenhang auch ausschließen bedeuten kann.
Antwort: 
von ddr (AT), Last modified: 2012-12-30, 13:42  like dislike  Spam?  
 #688644
Huch, ausschließen ist doch ein Fachbegriff aus der Typologie.
Wikipedia(DE): Ausschlie%C3%9Fen_%28Bleisatz%29
So wichtig sind subject tags!
Wollte es schon wegschmeißen.
Chat:     
to space und to space out - spationieren (Druck) siehe Quelle  #688646
von Wenz (DE), 2012-12-30, 13:59  like dislike  Spam?  
http://books.google.de/books?id=taeCA9_Hl2IC&pg=PA405&lpg=P...
Das ist aber ein Contribute jetzt. Gibt es einen Grund dafür?
Antwort: 
Contribute ist doch für Fragen zum dictionary?  #688650
von ddr (AT), Last modified: 2012-12-30, 14:14  like dislike  Spam?  
Jetzt sag mir bitte, wie ich das richtig machen soll. Ich pick mir dann einen Zettel an den Computer.
Ich hab auf contr. geklickt und dann auf neue Frage. Oder umgekehrt? Es ist jedenfalls kein Warnhinweis gekommen, also dachte ich, so ist es richtig.
Okay, ich habs wieder verkehrt gemacht, tut leid, aber das ist schon ein blödes System. Nichts für grenzdebile Senioren.
Antwort: 
Nicht auf Kategorie "Contribute!" klicken, sondern auf "Dictionary entry" (2 Zeilen drüber)  #688655
von parker11 (DE), Last modified: 2012-12-30, 14:53  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von WingDing (US), Last modified: 2012-12-30, 15:02  like dislike  Spam?  
 #688656
The only time I've heard "walled out"  is in reference to waves in the ocean. It is another way of talking about waves that close out. It has nothing to do with spacing out (a mental state). Edit: You could wall someone out and that would mean to keep them out of your private life.

Wikipedia(EN): Closeout_%28surfing%29
Antwort: 
von ddr (AT), 2012-12-30, 15:35  like dislike  Spam?  
 #688663
Who says, it has anything to do with spacing out? Apart from the fact, that both were translated with ausschließen in dict.cc.:)) Which is correct for spacing out in a printing-context.
I took up the suggestion of anon for walling out. ???
Antwort: 
parker  #688664
von ddr (AT), 2012-12-30, 15:37  like dislike  Spam?  
Thanks. I've worked it out in the meantime.
Chat:     
Mit Edit kann man auch die Kategorie im Nachhinein noch ändern, obwohl natürlich gerade bei CONTR schon alle informiert wurden.   #688674
von Bella-Brera (AT), 2012-12-30, 17:23  like dislike  Spam?  
Hier ist ein Wechsel vielleicht nicht mehr effizient, aber fürs nächste Mal bei anderen Kategorien durchaus noch.
Bitte ausprobieren!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung