Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Your Taxed Social Security Earnings »
« What a fortune or luck ? What is better ?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Moderation / Formulierung  
von Gaby (DE), 2013-02-04, 10:38  like dislike  Spam?  
Ich suche eine Übersetzung für: "(Handlungs-)Spielraum bei der Themenbearbeitung"
Vielen Dank im Voraus!
Chat:     
dict.cc: Spielraum   hatten wir diese Frage nicht vor kurzem ....??  #693041
von sunfunlili (DE/GB), Last modified: 2013-02-04, 11:22  like dislike  Spam?  
Antwort: 
sunfunlili  #693053
von Gaby (DE), 2013-02-04, 12:14  like dislike  Spam?  
wie ist nun die Übersetzung für "Handlungsspielraum bei der Themenbearbeitung"?
Du hast mir nur den Link zu "Spielraum" gesendet, oder habe ich etwas übersehen?
Antwort: 
Liebe Gaby...  #693063
von postcard (DE), Last modified: 2013-02-04, 13:10  like dislike  Spam?  
...die "Spielregeln" sehen es hier vor, dass jeder, der um Übersetzungshilfe bitte, selbst erst einmal einen Vorschlag zur Güte abgibt - egal ob Schüler zur Übersetzung seiner Hausaufgaben als auch Profis mit der Bitte um einen ebeso professionellen Übersetzungsvorschlag.
Der Link von sunfunlili weist auch den Hinweis "your try..." auf, verbunden mit der Starthilfe für die bereits bei dict.cc eingetragene Übersetzung von `Spielraum`.
Wenn du also in Vorleistung trittst mit einem eigenen Übersetzungsversuch, hast du hier 'ne gute Chance, dass dir hier auch geholfen wird. Gruß von Lauffen am Neckar hin nach Heidelberg am selben Fluss,
Uwe.
Chat:     
Lieber Uwe  #693067
von Gaby (DE), 2013-02-04, 13:25  like dislike  Spam?  
Lieber Uwe, hier bin ich an meine Grenzen gestoßen:
Handlungsspielraum: leeway? Habe ich noch nie gehört trotz beinahe 30-jähriger Arbeit im englischsprachigen Raum. scope? erscheint mir nicht passend. range? könnte es beinahe treffen, erfordert m. E. nähere Erläuterung.  
Themenbearbeitung: preparation of topics / themes??? preparation erscheint mir nicht passend, weil es eher im Sinne von "Vorbereitung" verstanden wird? Hier geht es aber um die tatsächliche Bearbeitung eines Themas, wie in Moderationen üblich.
Deshalb auch keine Ahnung welche Präposition dann benötigt wird : (
Also Hilfe auf ganzer Linie gesucht, ohne sinnvollen Übersetzungsvorschlag meinerseits, sorry!
Chat:     
leeway = fine  and maybe  to proceed ...??  #693073
von sunfunlili (DE/GB), 2013-02-04, 13:41  like dislike  Spam?  
http://oxforddictionaries.com/us/definition/english/leeway?q=leeway

.... und dann fliesst er bei Mannheim in den Rhein .... ;-))
Chat:     
sunfunlili  #693082
von Gaby (DE), 2013-02-04, 14:33  like dislike  Spam?  
Danke für deine Antwort! In den Dictionaries habe ich leeway auch gefunden, aber wird das aktiv im englischen Sprachraum auch verwendet?
"(Handlungs-)Spielraum bei der Themenbearbeitung" ist das dann: "Leeway in / at / on / with/ ... ??? preparation of topics? Das hört sich komisch an.
Oder preparing the subject matter?
Antwort: 
yes, it is used .... e.g.  Google: leeway on parking tickets  #693084
von sunfunlili (DE/GB), 2013-02-04, 14:42  like dislike  Spam?  
Chat:     
sunfunlili  #693086
von Gaby (DE), 2013-02-04, 14:55  like dislike  Spam?  
Danke für die Links, ich habe es auch schon bei yahoo und google international versucht. Leeway wird dort hauptsächlich im Kontext Straßenverkehr verwendet. Proceeding erscheint mir für die Moderation eines Workshops in einem Veränderungsprojekt einer Organisation unpassend. Was meinst du?
Antwort: 
leeway = fine ....  how about   planning / organize  ....  ??  #693089
von sunfunlili (DE/GB), 2013-02-04, 15:03  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Flexibility with discussion/presentation of topics  #693091
von LookDontSee (DE), 2013-02-04, 15:19  like dislike  Spam?  
4;an Gaby:
Auf http://www.linguee.de/deutsch-englisch/page/about.php findest du jede Menge Vorschläge mit Kontext.
HTH
Chat:     
lookDontSee  #693101
von Gaby (DE), 2013-02-04, 15:54  like dislike  Spam?  
Herzlichen Dank!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten