Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Güter »
« Beweg Dich hin zur erfüllten Stille    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Güter  
von ezmiller (UN), Last modified: 2013-03-08, 11:55  like dislike  Spam?  
Dict.cc translates this as commodities or goods, but this does not make sense to me in the following context:

"In diesen Begriff (Bildung) ist im späten 18. und frühen 19. Jahrhundert viel vom deutschen Selbstverständnis, von dem sozialen und politischen Credo der deutschen Gebildeten eingegangen und in ihm erhalten geblieben. Es hat sich mit ihm aber auch, wie gezeigt, die Vorstellung von Bildung als 'Besitz geisteger Güter'  verbunden."
Antwort: 
property/assets  #697605
von romy (CZ/GB), 2013-03-08, 12:01  like dislike  Spam?  
education as ownership of intellectual property/assets
Antwort: 
bin auch für "intellectual assets"  #697610
von Catwoman (DE), 2013-03-08, 12:29  like dislike  Spam?  
"intellectual property" wäre mir in diesem Kontext etwas zu konkret
Antwort: 
Agree with Catwoman. 'Intellectual property' could be confusing (trademarks, copyrights).  #697621
von MichaelK (US), Last modified: 2013-03-08, 12:54  like dislike  Spam?  
Another possible translation: ...intellectual valuables (as opposed to valuables whose worth is measured in money).

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung