Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 to award a thesis »
« Internship report    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
to award a thesis  
von romy (CZ/GB), 2013-03-19, 11:49  like dislike  Spam?  
Wie lautet das richtige deutsche Verb für "award" hier? Danke.

I would rank his thesis among the top 10% of the theses that are being awarded in ETHZ.
Ich würde diese Doktorarbeit zu den obersten 10% der Doktorarbeiten zählen, die an der ETHZ anerkannt (?) wurden.
Antwort: 
von ddr (AT), 2013-03-19, 12:00  like dislike  Spam?  
 #699392
Eine Dissertation wird angenommen oder abgelehnt.
Antwort: 
Glaube eher: 'ausgezeichnet'  #699393
von Gobber (DE/IO), Last modified: 2013-03-19, 12:03  like dislike  Spam?  
gemeint sind vielleicht die akademischen Bewertungen 'cum laude' 'magna cum laude' und 'summa cum laude', alle anderen sind nämlich nur 'rite'...Weiß allerdings nicht wie das in der Schweiz gehandhabt wird.
Antwort: 
von ddr (AT), Last modified: 2013-03-19, 12:15  like dislike  Spam?  
 #699394
Die Frage ist eben, was awarded hier genau bedeutet.
Antwort: 
Perhaps they're giving out medals? It's not unheard of.  #699396
von MichaelK (US), 2013-03-19, 12:12  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Hilft das? (EN wikiped.)  #699397
von Gobber (DE/IO), Last modified: 2013-03-19, 12:18  like dislike  Spam?  
Accepted / pass with no corrections.
The thesis is accepted as presented. A grade may be awarded, though in many countries PhDs are not graded at all, and in others only one of the theoretically possible grades (the highest) is ever used in practice
Siehe auch hier unter Bewertungsstufen Schweiz: Wikipedia(DE): Dissertation
Antwort: 
vergeben wurden  #699398
von Ralf (DE), 2013-03-19, 12:13  like dislike  Spam?  
Es geht offenbar um einen Anteil von 10% aller Doktorarbeiten, die an der ETHZ vergeben wurden. Wenn aus dem übrigen Textzusammenhang nicht hervorgeht, dass es sich um eine Doktorarbeit handelt, kann ebenso von einer Masterthesis (Masterarbeit) oder Bachelorthesis die Rede sein.
Antwort: 
Kontext  #699400
von romy (CZ/GB), 2013-03-19, 12:17  like dislike  Spam?  
Es handelt sich hier tatsächlich um eine der allerbesten Doktorarbeiten, die dieser Doktorvater je beurteilt hat. Allerdings werden auch die anderen 90%,die nicht zu den Top Ten Prozent gehören, "awarded". Umgangssprachlich würde ich sagen, "sie gehen/kommen durch". Ich suche das richtige akademische Wort dafür.
Antwort: 
Wenn ALLE 'awarded' werden, dann ist Dein 'anerkannt' die beste Lösung...  #699401
von Gobber (DE/IO), 2013-03-19, 12:33  like dislike  Spam?  
oder 'erfolgreich abgeschlossen' o.ä.
Nur 'angenommen' wäre zu wenig/zu unklar, da auch Dissertationen, die nachher durchfallen, mal 'angenommen' wurden.
Chat:     
Possible explanation.  #699402
von MichaelK (US), Last modified: 2013-03-19, 13:27  like dislike  Spam?  
As implied by ddr's comment, "accepted" is the proper EN academic term for "durchkommen." The "awarded" in the sentence is bad English. Perhaps there was an actual award, like the medal at the link.
http://www.rektorat.ethz.ch/depts/admin_dr/distinctions/index_EN
You can also award a degree, so perhaps the writer confused thesis with degree ("90% of those who submitted a thesis were awarded their degree.") But it wouldn't surprise me if 90% of the theses submitted were awarded the medal at the link.(Even that is sketchy English:strictly speaking, you award a medal to the scholar, not to the thesis.)
Antwort: 
MichaelK  #699405
von Ralf (DE), 2013-03-19, 12:55  like dislike  Spam?  
I agree with you. A thesis is not a degree to be awarded.
Antwort: 
Wie Gobber.  #699414
von rabend (DE/FR), Last modified: 2013-03-19, 14:31  like dislike  Spam?  
"ausgezeichnet" ist mE so vieldeutig, dass es auf jeden Fall passt.
Antwort: 
Stimmt  #699417
von Nordic (DE), Last modified: 2013-03-19, 14:37  like dislike  Spam?  
also ausgezeichnet.
Antwort: 
ausgezeichnet ...    http://english.oxforddictionaries.com/definition/award  #699419
von sunfunlili (DE/GB), 2013-03-19, 14:45  like dislike  Spam?  
" Synonymsclose
award
prize, trophy, medal; reward, honours, decoration

informal
gong

View thesaurus entry  "

" Categoriesclose
Meaning
entity » object » artefact » award
Click any link to see words in that category "

" noun
a prize or other mark of recognition given in honour of an achievement:
the company’s annual award for high-quality service
Women from across Yorkshire were honoured yesterday in awards recognising their outstanding achievements.
Nobody ever said it would be easy to establish an annual awards ceremony honouring the best productions in Scottish film and television.
The annual award recognizes outstanding achievements in sports turf management among the 180 state members.
He was presented with a special recognition award to mark his achievements since his days as young student at the old Waterville Vocational School.
He received the youth achievement award at the awards ceremony.
A couple who gave their 50th blood donation were presented with awards to mark their achievement.
This award honours the great achievements of people aged 16 or under who make a positive commitment to their local community life.
Books and articles are now commissions and performances, and an increased emphasis is placed upon awards, recognitions and honours.
High-flying students from Year 10 and above were awarded prizes and awards for their effort and achievements at the school's annual speech day yesterday.
He was honoured with recognition, awards, and fellowships all through his life.
Several American institutions have given him awards and prizes in recognition of his services.
Andrew, aged just 15, received an award to mark his achievement from his school De La Salle College.
He collected a swathe of international honours, awards and prizes along the way, not least the Nobel Prize for Medicine and Physiology.
The Federation of Small Businesses has launched its annual business awards, which honour the cream of south Wiltshire enterprise.
Ever since then, the annual awards have given recognition to the stinkiest media performances of the year.
The Les Routiers annual awards honour establishments which, in the panel's opinion, excel and go the extra mile.
Young volunteers from across Greater Manchester have had their achievements celebrated at an awards ceremony.
One of these is our annual sports awards where we honour those who give of their all in various sporting codes.
Laois County Council has established a literature award to mark the annual Bealtaine Literature Festival, which is now in its eight year.
The Clare Lake Development Committee in Claremorris was also honoured with a national award at the same ceremony. "
Antwort: 
(Themen für) Doktorarbeiten wurden vergeben.   #699420
anonymous, 2013-03-19, 14:47  like dislike  Spam?  77.181.13...
d.h. Studenten haben Themenvorschläge eingereicht und diese wurden dann akzeptiert. Die "Top 10%" waren die, die am interessantesten, zukunftsführendsten, prestigeträchtigsten, etc. waren

könnte auch sein: (Forschungs-) Preise für Doktorarbeiten wurden vergeben.
Antwort: 
Nachtrag:  #699428
anonymous, 2013-03-19, 15:30  like dislike  Spam?  77.181.13...
bei "to award s.th." bezieht sich das "something" auf dasjenige, was vergeben wird (Preis, Geld, Ehrung, Medaille, etc), NICHT auf das, WOFÜR ein Preis vergeben wird. Wofür ein Preis verliehen wird, wird mit "for" eingeleitet: "The soldier was awarded an order for outstanding service"

Deshalb werden hier die Arbeiten ("the theses that are being awarded") vergeben, nicht Preise dafür.

"könnte auch sein: (Forschungs-) Preise für Doktorarbeiten wurden vergeben." halte ich nicht aufrecht
Antwort: 
Correct, anon..  But "awarded / vergeben" applied to "thesis / Doktorarbeit" makes no sense whatsoever.  #699430
von MichaelK (US), Last modified: 2013-03-19, 15:43  like dislike  Spam?  
I'm sticking with "bad English." We can only make a reasonable guess as to what they actually wanted to say.
Antwort: 
well, that does make some sense:  #699434
anonymous, 2013-03-19, 15:45  like dislike  Spam?  77.181.13...
Die Doktorarbeiten ( = die Themen der Doktorarbeiten) werden ja von der Hochschule / den Professoren den Studenten zugeteilt; und zwar entweder je nach den Interessen des jeweiligen Professors, auf Vorschlag des Studenten, aufgrund von Industrieinteressen, aufgrugd von vorhandenen Forschungsmitteln für ein bestimmtes Thema, und vermutlich aufgrund von noch Vielem mehr
Chat:     
"Zugeteilt" is news to me. But it's been a long time since I was close to academia. :-)  #699436
von MichaelK (US), 2013-03-19, 15:47  like dislike  Spam?  
Antwort: 
OK, "vergeben" gefällt mir auch besser :-)  #699441
anonymous, 2013-03-19, 15:58  like dislike  Spam?  77.181.13...
übrigens: Bei "to award a contract" haben wir eine ähnliche Situation; um eine Belonung geht es dabei nicht
Antwort: 
Well, I was trying to say that none of these words made sense to me.  #699457
von MichaelK (US), 2013-03-19, 16:33  like dislike  Spam?  
Theses weren't "awarded" like contracts. The doctoral student chose the subject and a title and presented his or her idea to a committee for approval. But as said, times may have changed.
Antwort: 
Danke euch allen  #699498
von romy (CZ/GB), 2013-03-19, 21:33  like dislike  Spam?  
Ich stehe dazu wie MichaelK - auch zu meinen Uni-Zeiten vor 25 Jahren konnten sich die Studenten das Thema ihrer Diplom- oder Doktorarbeiten frei auswählen. Erst bei der Beurteilung kamen Kriterien wie Relevanz des Themas für Wissenschaft und Forschung und aktuelle Industrieinteressen zur Sprache. Ich gehe lieber auf Nummer sicher und nehme ddrs Vorschlag - die Arbeiten wurden angenommen.
Antwort: 
Hier heißt es, dass für rund 38 Sozialarbeitsdissertationen Doktorate verliehen wurden  #699522
von Proteus-, 2013-03-20, 00:48  like dislike  Spam?  188.23.119...
A search of the Index to Theses revealed an encouraging picture of an average rate of 38 social work theses being awarded doctorates each year from 1997-2006. This is much higher than the rate revealed in the limited initial search conducted by Lyons (2002).
http://www.swap.ac.uk/docs/projects/rpt_jscourfield_online.pdf

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten