Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Where ghosts walk is loving or thieving »
« ureigenleblich    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Matura --> American English?  
von JulieHope, 2013-04-26, 17:04  like dislike  Spam?  80.108.228....
Hey!

I tried to find a proper translation for "Matura/Abitur". First, I thought I could use "A-level" being equivalent, but now I am not quite sure about that anymore because there are too many differences.
Moreover "A-level" in Britain is not the same as the American High School Diploma.

Guys, which clear translation I can use for my curriculum that Americans really understand? ;)
Antwort: 
von Windfall (GB), Last modified: 2013-04-26, 17:52  like dislike  Spam?  
 #705365
"high school diploma" is a good translation of Abitur/Matura for a US resume. You can always put something like "Matura  (Austrian high school diploma)". None of the exams people take at 18/19 in various countries are the precise equivalent of each other.
Antwort: 
It's often described as general qualification for university entrance, or something similar,  #705371
von Lllama (GB/AT), 2013-04-26, 18:28  like dislike  Spam?  
but I would not try to translate it. Do as Windfall suggests and write Matura with a description in brackets.
Antwort: 
von JulieHope , 2013-04-26, 19:06  like dislike  Spam?  80.108.228....
 #705379
Thx guys!! :-)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung