Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 "ethikkeule" »
« ausdrücken    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Ausrastl  
von barrymurphy (UN), 2013-05-10, 17:43  like dislike  Spam?  
Hi all,

I've come across the word "Ausrastl" in a translation I'm doing about a hotel. This section is about what the hotel can offer potential employees. One of the items is: "sehr gute Verpflegung im „Ausrastl“ (auch an Ihren freien Tagen)". Does anyone know what this might mean? Any help would be much appreciated!

Regards,

Barry
Antwort: 
ein nicht ganz gelungenes "Wortspiel" ....  gemeint ist   " ausruhen " ...   Rast - rest/break ......   /  und nicht  "ausrasten" - to freak (out) ...  #706784
von sunfunlili (DE/GB), 2013-05-10, 18:13  like dislike  Spam?  
Antwort: 
dict.cc: ausruhen  #706785
von sunfunlili (DE/GB), 2013-05-10, 18:14  like dislike  Spam?  
Chat:     
Thanks!  #706786
von barrymurphy (UN), 2013-05-10, 18:16  like dislike  Spam?  
Thanks for that. But what would the translation be I wonder? Maybe "restaurant"?
Antwort: 
No. I don't think it stands for the restaurant only.  ??  It's for the hotel.  ??   .....  or is it the name of the restaurant?  ..... then leave it.  #706788
von sunfunlili (DE/GB), 2013-05-10, 18:21  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von ddr (AT), 2013-05-10, 18:23  like dislike  Spam?  
 #706789
Just the name of a restaurant. I don't think it needs to be translated, but it suggests a small restful restaurant, a place to rest.
Chat:     
von barrymurphy (UN), 2013-05-10, 18:47  like dislike  Spam?  
 #706794
OK, thanks everyone. At least now I have an idea what's meant, I can think of an effective solution in English.
Chat:     
Wer in der Alpenrose einen Ausbildungsplatz kriegt, kann sich glücklich preisen ...  #706800
von Wenz (DE), 2013-05-10, 19:45  like dislike  Spam?  
Und hoffentlich birgt er genügend Liebe zum Hotelfach in sich und ist leistungsbereit ... die Welt steht offen!
Antwort: 
http://www.ostarrichi.org/wort-7072-flug-de-ausrasten%2C+zu+Atem+ko...  #706802
von Dracs (DE), 2013-05-10, 19:58  like dislike  Spam?  
Chat:     
Thanks  #707188
von barrymurphy (UN), 2013-05-13, 14:21  like dislike  Spam?  
In the end I translated it as "in the 'Ausrastl' restaurant". Thanks for everyone's help!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten