Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 dignified »
« Einlassungsfrist    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
im fernen Nebel liegen  
von seekie, 2013-05-28, 18:36  like dislike  Spam?  87.115.69....
is this an idiom? Die Regularien...liegen im fernen Nebel f. jm...alien to?
Antwort: 
shroud in a distant mist  #709250
von RedRufus (DE), 2013-05-28, 19:37  like dislike  Spam?  
Antwort: 
shrouded in ... (IMHO)  #709254
von ddr (AT), 2013-05-28, 20:23  like dislike  Spam?  
It's not an idiom at least not a very common one, but it's a comprehensible metaphor.
Antwort: 
oops! Yes, "shrouded in a distant mist"  #709255
von RedRufus (DE), Last modified: 2013-05-28, 22:19  like dislike  Spam?  
and ddr is right, it's a literary expression (as is the German equivalent)
Antwort: 
thanks all.  #709271
von seekie, 2013-05-28, 22:38  like dislike  Spam?  87.115.69....
I cannot find anything on google that explains it more clearly. What is it saying about a company and the regulations/red tape?
Antwort: 
Context  #709282
von Catesse (AU), 2013-05-29, 04:38  like dislike  Spam?  
Now, if you had explained that in the first place! That is why we ask for context. If they refer to the setting up of a business company or something, it does not evoke a pretty image, but implies a lack of clarity, and possibly lack of probity.
I cannot think of a way to keep the image, but maybe something like "shrouded in mystery". Could it mean that?
Antwort: 
shrouded in mystery is fine.  #709296
von ddr (AT), 2013-05-29, 10:20  like dislike  Spam?  
I misjudged the German yesterday. "ferner Nebel" is rubbish. It is rather a clumsy mixture of two common German sayings:
Im Nebel liegen: to be very unclear, not precise, hidden.
In weiter Ferne liegen: sth. will take a very long time before it is settled or achieved.
Antwort: 
Catesse  #709297
von seekie, 2013-05-29, 10:33  like dislike  Spam?  87.115.69....
I DID say 'Regularien'...hardly context, just a bullet point
Antwort: 
Okay, thanks  #709298
von seekie, 2013-05-29, 10:35  like dislike  Spam?  87.115.69....
I get the gist. If ferner Nebel is a mixture, no wonder I couldn't find it. seems my original 'feeling' of it being a mystery wasn't far off the mark.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung